Werbung

Bedeutung von fill-in

Ersatz; Auffüllung; Ergänzung

Herkunft und Geschichte von fill-in

fill-in(n.)

"substitute," 1918 (als Adjektiv, 1916), abgeleitet von der verbalen Wendung; siehe fill (v.), in (adv.). Früher wurde es als Substantiv auch als fill-up (1811) verwendet.

Verknüpfte Einträge

Das alte Englisch fyllan bedeutet „füllen, voll machen, auffüllen, wieder auffüllen, befriedigen; vervollständigen, erfüllen“ und stammt aus dem Urgermanischen *fulljanan „füllen“ (verwandt auch mit dem Alt-Sächsischen fulljan, Alt-Nordischen fylla, Alt-Friesischen fella, Niederländischen vullen, Deutschen füllen und Gotischen fulljan „füllen, voll machen“). Es leitet sich von dem Adjektiv *fullaz „voll“ ab (siehe full (adj.)). Verwandt ist auch Filled.

Die Redewendung fill the bill (1882) war ursprünglich US-amerikanischer Theaterslang und bezog sich auf einen Star von solchem Rang, dass sein oder ihr Name der einzige auf einem Plakat der Vorstellung wäre. Die Bedeutung von fill out als „erforderliche Angaben eintragen“ ist seit 1880 belegt.

Im Mittelenglischen kam es zu einer Verschmelzung des altenglischen in (Präposition) „in, hinein, auf, an, unter; über, während“ und des altenglischen inne (Adverb) „innerhalb, drinnen“. Beide stammen vom urgermanischen *in ab, das auch im alten Friesischen, Niederländischen, Deutschen, Gotischen sowie im Altnordischen als in bzw. i vorkommt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *en, die „in“ bedeutet. Im Mittelenglischen übernahm die einfachere Form beide Bedeutungen.

Die Unterscheidung zwischen in und on entwickelte sich erst im späteren Mittelenglisch. Auch die feinen Unterschiede in der Verwendung von in und at sind bis heute ein Merkmal des britischen und amerikanischen Englisch (in school/at school). Manchmal wurde im Mittelenglischen die Form i verwendet.

Die Substantivbedeutung „Einfluss, Zugang (zu Macht oder Autoritäten)“, wie in have an in with, wurde erstmals 1929 im amerikanischen Englisch belegt. Die Redewendung in for it „sicher etwas Unangenehmes erleben“ stammt aus den 1690er Jahren. in with im Sinne von „freundschaftlich verbunden sein mit“ ist aus den 1670er Jahren überliefert. Der Ausdruck ins and outs für „Finessen, Komplikationen eines Vorhabens“ stammt aus den 1660er Jahren. In-and-out (Substantiv) für „Geschlechtsverkehr“ ist seit den 1610er Jahren belegt.

    Werbung

    Trends von " fill-in "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "fill-in" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fill-in

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fill-in"
    Werbung