Werbung

Bedeutung von footstep

Schritt; Fußabdruck; Tritt

Herkunft und Geschichte von footstep

footstep(n.)

Frühes 13. Jahrhundert, „Fußabdruck“, gebildet aus foot (Substantiv) + step (Substantiv). Die Bedeutung „Tritt oder Fall des Fußes“ ist erstmals in den 1530er Jahren belegt. Der bildliche Ausdruck follow in (someone's) footsteps stammt aus den 1540er Jahren.

Verknüpfte Einträge

„Der terminale Teil des Beins eines Wirbeltieres“ – im Altenglischen fot für „Fuß“. Dieses Wort stammt aus dem Urgermanischen *fōts (das auch im Altfriesischen fot, im Altsächsischen fot, im Altnordischen fotr, im Dänischen fod, im Schwedischen fot, im Niederländischen voet, im Althochdeutschen fuoz, im Deutschen Fuß und im Gotischen fotus vorkommt) und geht auf die indogermanische Wurzel *ped- zurück, die ebenfalls „Fuß“ bedeutet. Die Pluralform feet ist ein Beispiel für die i-Mutation.

Im Altenglischen wurde der Fuß auch als Längenmaß verwendet (die genaue Länge variierte im Laufe der Zeit) und galt als die Länge eines menschlichen Fußes. Dieses Maß war weit verbreitet und hat eine lange Geschichte. In diesem Zusammenhang wird der Plural oft als foot verwendet. Die heutigen Maßeinheiten Zoll und Fuß lassen sich aus Messungen in englischen Kirchen des 12. Jahrhunderts ableiten (Flinders Petrie, „Inductive Metrology“). Allerdings betrug die gängigste Länge eines „Fußes“ im mittelalterlichen England etwa 13,2 Zoll, was im gesamten antiken Mittelmeerraum verbreitet war. Der angelsächsische Fuß lag vermutlich irgendwo dazwischen.

Alle drei Maßeinheiten entsprechen den von den Römern verwendeten, und es ist möglich, dass die Anglo-Sachsen alle drei Längen von den Romano-Briten übernommen haben. „Es ist sehr wahrscheinlich, dass die sächsischen Maße bis ins Mittelalter überliefert wurden, da die Normannen eine herrschende und keine arbeitende Klasse waren.“ [Flinders Petrie, 1877].

Der mittelalterliche Paul's Foot (Ende des 14. Jahrhunderts) war ein Messstandard, der in die Basis einer Säule der alten St. Paul’s Cathedral in London eingearbeitet war. Der metrische foot (spätes Altenglisch, übersetzt aus dem Lateinischen pes und dem Griechischen pous in derselben Bedeutung) wird oft als ein Anstieg und ein Abstieg eines Fußes interpretiert: Manche sahen darin einen Zeitmesser, andere eine Tanzbewegung.

Im Mittelenglischen wurde foot auch für „eine Person“ verwendet (um 1200), was zur Bildung von non-foot für „niemand“ führte. Die Bedeutung „unterster oder tiefster Teil von etwas Erhabenem oder Aufrechtem“ entstand um 1200. Im Zusammenhang mit einem Bett, Grab usw. taucht sie etwa um 1300 auf.

On foot für „zu Fuß“ ist seit etwa 1300 belegt. Der Ausdruck get off on the wrong foot stammt aus dem Jahr 1905 (der right foot ist erst ab 1907 belegt); put one's best foot foremost wurde erstmals 1849 dokumentiert (Shakespeare verwendet the better foot before, 1596). Im Mittelenglischen gab es auch evil-foot (Adverb) für „durch Missgeschick, unglücklich“.

Die Wendung foot in (one's) mouth für „etwas Dummes sagen“ ist seit 1942 belegt; der Ausdruck put (one's) foot in für „etwas vermasseln“ stammt aus dem Jahr 1823. Die Redewendung one foot in the grave für „nahe dem Tod sein“ ist seit 1844 bekannt. Der umgangssprachliche Ausruf my foot!, der „verächtliche Widerrede“ ausdrückt [OED], ist seit 1923 belegt und wahrscheinlich eine beschönigende Variante von my ass in derselben Bedeutung, die bis auf 1796 zurückgeht (siehe auch eyewash).

"Eine vollendete Bewegung des Fußes beim Gehen," im Altenglischen steppa (Mercian), stæpe, stepe (West-Sächsisch) "ein Akt des Tretens; ein Fußabdruck," auch "eine Treppe, eine Sprosse einer Leiter," und im späten Altenglisch "Art des Gehens," abgeleitet von step (Verb). Vergleiche Altfriesisch, Mittelniederländisch, Niederländisch stap, Althochdeutsch stapfo, Deutsch Stapfe "Fußtritt."

Auch "Entfernung, die durch einen Schritt zurückgelegt wird" (Mitte des 13. Jahrhunderts), was zur Verwendung von step als Maßeinheit für Längenmaß (spätes 13. Jahrhundert) führte, die etwa 2,5 Fuß oder einen halben Schritt entspricht. Im Tanz seit den 1670er Jahren. Die spezifische Bedeutung "Art des militärischen Schrittes" stammt aus dem Jahr 1798.

Bereits im späten Altenglisch belegt als "Grad auf einer Skala, Fortschritt oder Entwicklung in Tugend, Sünde usw." Die Vorstellung könnte sein, dass ein Schritt als Unterstützung für den Fuß beim Auf- oder Abstieg dient. Die bildliche Bedeutung "Handlung, die zu einem Ergebnis führt, ein Vorgehen in einer Reihe von ihnen" ist seit den 1540er Jahren belegt.

Die Warnung watch your step ist seit 1911 belegt; Wycliffe (spätes 14. Jahrhundert) verwendet keep thy foot im wesentlichen gleichen Sinne. Step by step, das einen stetigen Fortschritt anzeigt, stammt aus den 1580er Jahren. follow in (someone's) steps "dem Beispiel folgen" ist seit Mitte des 13. Jahrhunderts belegt.

    Werbung

    Trends von " footstep "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "footstep" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of footstep

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "footstep"
    Werbung