Werbung

Bedeutung von gook

Schimpfwort für Filipinos; abwertende Bezeichnung für Asiaten

Herkunft und Geschichte von gook

gook(n.)

1899, US-Militärslang für „Filipino“ während der Aufstände dort, wahrscheinlich aus einem einheimischen Wort oder nachgeahmt aus dem schwirrenden Klang einer fremden Sprache für amerikanische Ohren (vergleiche barbarian). Der Begriff goo-goo eyes „weiche, verführerische Augen“ war um 1900 in Mode und könnte dazu beigetragen haben. Im Laufe der Zeit erweiterte sich die Bedeutung zu „Nicaraguaner“ (US-Intervention dort zu Beginn des 20. Jahrhunderts), „jeder Pazifikinsulaner“ (Zweiter Weltkrieg), „Koreaner“ (1950er Jahre), „Vietnamesen“ und „jeder Asiatische“ (1960er Jahre).

Verknüpfte Einträge

Mitte des 14. Jahrhunderts, "fremd, aus einer anderen Nation oder Kultur," aus dem mittelalterlichen Latein barbarinus (siehe barbarian (n.)). Die Bedeutung "von oder bezüglich der Wilde, unhöflich, unzivilisiert" stammt aus den 1590er Jahren.

    Werbung

    Trends von " gook "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "gook" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of gook

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "gook"
    Werbung