Werbung

Bedeutung von grenade

Handgranate; Sprengkörper; explosive Wurfwaffe

Herkunft und Geschichte von grenade

grenade(n.)

"kleine explosive Granate," die eher geworfen als aus einer Kanone abgeschossen wird, 1590er Jahre, früher "Granatapfel" (1520er Jahre), aus dem Französischen grenade "Granatapfel" (16. Jh.), früher grenate (12. Jh.), aus dem Altfranzösischen pomegrenate (siehe pomegranate).

Die Form wurde durch das spanische granada beeinflusst. Die Waffe wurde so genannt, weil die viele Samen enthaltende Frucht an die mit Pulver gefüllte, zerfallende Bombe erinnerte, oder wegen der Ähnlichkeiten in der Form (vergleiche pomegranate). Das Ding selbst wurde Ende des 17. Jahrhunderts häufig verwendet, geriet im 18. Jahrhundert aus der Mode, wurde jedoch im 20. Jahrhundert wiederbelebt.

Granato (Span.) a Pomegranate, an Apple filled with delicious grains ; there is also a warlike Engin that being filled with Gunpowder and other materials is wont to be shot out of a wide mouthed peece of Ordnance, and is called a Granado, for the likeness it hath with the other Granado in fashion, and being fully stuffed as the other Granado is, though the materials are very different. [Blount's "Glossographia," 1656]
Granato (Span.) ein Granatapfel, ein Apfel, der mit köstlichen Kernen gefüllt ist; es gibt auch eine kriegerische Maschine, die, gefüllt mit Schießpulver und anderen Materialien, aus einem weiten Mundstück einer Artillerie abgeschossen wird und Granado genannt wird, wegen der Ähnlichkeit mit dem anderen Granado in der Form und weil sie wie der andere Granado vollständig gefüllt ist, obwohl die Materialien sehr unterschiedlich sind. [Blounts "Glossographia," 1656]

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort poumgarnet (eine Metathese), das „die große, rundliche, viele Kerne enthaltende, rotfleischige Frucht des Granatapfelbaums“ bezeichnet. Es stammt aus dem Altfranzösischen pome grenate (im modernen Französisch grenade) und direkt aus dem Mittellateinischen pomum granatum, was wörtlich „Apfel mit vielen Kernen“ bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus pome für „Apfel; Frucht“ (siehe Pomona) und grenate für „mit Körnern versehen“, abgeleitet vom Lateinischen granata, die feminine Form von granatus, was wiederum von granum für „Korn“ stammt (aus der PIE-Wurzel *gre-no- für „Korn“).

Im klassischen Latein wurde der Granatapfel als mālum granatum („Kernapfel“) oder māulum Punicum („punischer Apfel“) bezeichnet. Die italienische Form ist granata, im Spanischen heißt er granada. Die Schreibweise mit -gra- wurde im frühen 15. Jahrhundert im Englischen wiederhergestellt. Der Begriff für den Baum selbst tauchte Ende des 14. Jahrhunderts auf.

1670er Jahre, ursprünglich ein Wort für Soldaten "die geschickt im Werfen von Handgranaten waren" [Evelyn], aus dem Französischen grenadier (15. Jh.), von Französisch grenade "Granate" (siehe grenade); später "die größten und besten Männer im Regiment" [OED]. Granaten wurden im 18. Jh. unbrauchbar, aber der Name wurde von bestimmten Kompanien der Regimenter beibehalten.

Werbung

Trends von " grenade "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"grenade" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of grenade

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "grenade"
Werbung