Werbung

Bedeutung von indivisible

undteilbar; untrennbar

Herkunft und Geschichte von indivisible

indivisible(adj.)

frühes 15. Jh., aus dem Altfranzösischen indivisible (14. Jh.) und direkt aus dem Spätlateinischen indivisibilis "nicht teilbar," von in- "nicht, Gegenteil von" (siehe in- (1)) + divisibilis (siehe divisible). Verwandt: Indivisibly. Undividable ist seit den 1540er Jahren belegt.

Verknüpfte Einträge

"fähig, getrennt oder abgespalten zu werden," Anfang des 15. Jahrhunderts, abgeleitet vom Spätlateinischen divisibilis "teilbar," welches sich von divis-, dem Partizip Perfekt von dividere "teilen" im Lateinischen ableitet (siehe divide (v.)). Verwandt: Divisibility.

1640er Jahre, gebildet aus indivisible und -ity. Möglicherweise angelehnt an das französische indivisibilité.

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    Trends von " indivisible "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "indivisible" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of indivisible

    Werbung
    Trends
    Werbung