Werbung

Bedeutung von intent

Absicht; Ziel; Aufmerksamkeit

Herkunft und Geschichte von intent

intent(n.)

„Zweck“ – im frühen 13. Jahrhundert aus dem Altfranzösischen entent, entente für „Ziel, Ende, Absicht, Zweck; Aufmerksamkeit, Anwendung“ entlehnt und direkt aus dem Lateinischen intentus „eine Ausstreckung“ übernommen, das im Spätlatein „Absicht, Zweck“ bedeutete. Es handelt sich um ein Substantiv, das vom Partizip Perfekt von intendere abgeleitet ist, was so viel wie „ausstrecken, sich neigen, sich anstrengen“ bedeutet – also wörtlich „sich ausstrecken“ (siehe intend). Im rechtlichen Kontext bezeichnet es seit dem 17. Jahrhundert den „Geisteszustand in Bezug auf intelligente Willensbildung“.

intent(adj.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „sehr aufmerksam, eifrig“ und stammt vom lateinischen intentus, was so viel wie „aufmerksam, eifrig, wartend, angespannt“ bedeutet. Es ist das Partizip Perfekt von intendere, was „anspannen, dehnen“ heißt (siehe intend). Die Bedeutung „den Geist auf etwas gerichtet“ entwickelte sich um 1600. Verwandt ist das Wort Intently.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort entenden, was so viel wie „seine Aufmerksamkeit richten, Acht geben, beachten“ bedeutet. Es stammt aus dem Altfranzösischen entendre oder intendre, was „die Aufmerksamkeit lenken“ heißt (im modernen Französisch hauptsächlich „hören“). Dieses wiederum geht auf das Lateinische intendere zurück, was „die Aufmerksamkeit wenden, sich anstrengen (auf der Suche nach etwas), eifrig sein“ bedeutet. Wörtlich übersetzt heißt es so viel wie „ausstrecken, erweitern“ und setzt sich zusammen aus in- (was „in Richtung“ bedeutet und aus der indogermanischen Wurzel *en für „in“ stammt) und tendere („dehnen, strecken“), das auf die indogermanische Wurzel *ten- zurückgeht.

Die Bedeutung „einen Plan haben, etwas im Sinn oder als Ziel verfolgen“ (Ende des 14. Jahrhunderts) war bereits im Lateinischen vorhanden. Ein verwandtes Wort aus der germanischen Sprachfamilie war ettle, das aus dem Alt-Nordischen ætla stammt und „denken, vermuten, vorschlagen“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das Urgermanische *ahta zurück, was „Überlegung, Aufmerksamkeit“ bedeutet (aus dem sich auch das Altenglische eaht und das Deutsche acht ableiten). Verwandte Begriffe sind Intended und intending.

„ein Verständnis“, 1854, aus dem Französischen éntente „ein Verständnis“, abgeleitet vom Altfranzösischen entente „Absicht, Ziel, Aufmerksamkeit“ (12. Jahrhundert). Es handelt sich um ein Substantiv, das aus dem weiblichen Partizip Perfekt von entendre „seine Aufmerksamkeit richten“ gebildet wurde (siehe intent). Der politische Begriff entwickelte sich im 19. Jahrhundert aus entente cordiale (1844). Das bekannteste Beispiel dafür war die Vereinbarung zwischen England und Frankreich (1904), zu der Russland 1908 hinzukam.

    Werbung

    Trends von " intent "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "intent" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intent

    Werbung
    Trends
    Werbung