Werbung

Bedeutung von intention

Absicht; Zweck; Vorhaben

Herkunft und Geschichte von intention

intention(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts, entencioun, "Zweck, Entwurf, Ziel oder Objekt; Wille, Wunsch, Begierde, das, was beabsichtigt ist," aus dem Altfranzösischen entencion "Absicht, Zweck, Bestrebung; Wille; Gedanke" (12. Jh.), aus dem Lateinischen intentionem (im Nominativ intentio) "ein Ausstrecken, Anspannen, Bemühen, Anstrengung; Aufmerksamkeit," ein Substantiv der Handlung von intendere "seine Aufmerksamkeit wenden," wörtlich "ausstrecken" (siehe intend). Auch im Mittelenglischen "Emotionen, Gefühle; Herz, Geist, geistige Fähigkeiten, Verständnis."

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort entenden, was so viel wie „seine Aufmerksamkeit richten, Acht geben, beachten“ bedeutet. Es stammt aus dem Altfranzösischen entendre oder intendre, was „die Aufmerksamkeit lenken“ heißt (im modernen Französisch hauptsächlich „hören“). Dieses wiederum geht auf das Lateinische intendere zurück, was „die Aufmerksamkeit wenden, sich anstrengen (auf der Suche nach etwas), eifrig sein“ bedeutet. Wörtlich übersetzt heißt es so viel wie „ausstrecken, erweitern“ und setzt sich zusammen aus in- (was „in Richtung“ bedeutet und aus der indogermanischen Wurzel *en für „in“ stammt) und tendere („dehnen, strecken“), das auf die indogermanische Wurzel *ten- zurückgeht.

Die Bedeutung „einen Plan haben, etwas im Sinn oder als Ziel verfolgen“ (Ende des 14. Jahrhunderts) war bereits im Lateinischen vorhanden. Ein verwandtes Wort aus der germanischen Sprachfamilie war ettle, das aus dem Alt-Nordischen ætla stammt und „denken, vermuten, vorschlagen“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das Urgermanische *ahta zurück, was „Überlegung, Aufmerksamkeit“ bedeutet (aus dem sich auch das Altenglische eaht und das Deutsche acht ableiten). Verwandte Begriffe sind Intended und intending.

Um 1600 herum wurde das Wort im Sinne von "Aktion des Dehnens; Zunahme von Grad oder Kraft" verwendet. Es stammt aus dem Lateinischen intensionem/intentionem (im Nominativ intensio/intentio), was so viel wie "Dehnung, Anspannung" bedeutet. Im übertragenen Sinne steht es für "Anstrengung, Bemühung" und ist ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von intendere abgeleitet ist, welches wörtlich "ausstrecken, anspannen" bedeutet (siehe auch intend und vergleiche mit intention, das die bildliche Bedeutung hat). Verwandt ist das Wort Intensional.

Werbung

Trends von " intention "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"intention" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intention

Werbung
Trends
Werbung