Werbung

Bedeutung von intercrural

zwischen den Oberschenkeln; zwischen beinartigen Strukturen

Herkunft und Geschichte von intercrural

intercrural(adj.)

„zwischen den Oberschenkeln“ oder in der Medizin „zwischen beinartigen Strukturen“, 1690er Jahre, abgeleitet von inter- „zwischen“ und dem lateinischen crus „Schienbein, Unterschenkel, (unteres) Bein; Stützen einer Brücke“. Dies stammt aus dem proto-italischen *krus-, dessen Ursprung ungewiss ist.

Verknüpfte Einträge

Wortbildungs-element, das im Englischen frei verwendet wird, "zwischen, unter, während," aus dem Lateinischen inter (Präposition, Adverb) "unter, zwischen, inmitten von" (auch häufig als Präfix verwendet), aus dem PIE *enter "zwischen, unter" (auch Quelle des Sanskrit antar, Altpersischen antar "unter, zwischen," Griechischen entera (Plural) "Därme," Altirischen eter, Altwalischen ithr "zwischen, unter," Gotischen undar, Altem Englisch under "unter"), ein Komparativ des Stammes *en "in."

Ein lebendiges Präfix im Englischen seit dem 15. Jahrhundert und wurde mit germanischen sowie lateinischen Wörtern verwendet. Im Französischen als entre- geschrieben; die meisten Wörter, die in dieser Form ins Englische übernommen wurden, wurden im 16. Jahrhundert neu geschrieben, um sich dem Lateinischen anzupassen, mit Ausnahme von entertain, enterprise. Im Lateinischen verschob sich die Schreibweise zu intel- vor -l-, daher intelligence, usw.

    Werbung

    Trends von " intercrural "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "intercrural" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intercrural

    Werbung
    Trends
    Werbung