Werbung

Bedeutung von internationalism

Internationalismus; Völkerverständigung; weltweite Zusammenarbeit

Herkunft und Geschichte von internationalism

internationalism(n.)

1851 geprägt aus international + -ism. Verwandt: Internationalist.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1780 prägte Jeremy Bentham den Begriff aus inter- „zwischen“ + national (Adjektiv). Er verwendet ihn in dem Ausdruck international jurisprudence. In einer Fußnote erklärt er:

The word international, it must be acknowledged, is a new one; though, it is hoped, sufficiently analogous and intelligible. It is calculated to express, in a more significant way, the branch of law which goes commonly under the name of the law of nations: an appellation so uncharacteristic, that, were it not for the force of custom, it would seem rather to refer to internal jurisprudence. [Bentham, "Introduction to the Principles of Morals and Legislation"]
Es muss anerkannt werden, dass das Wort international neu ist; doch hoffentlich ausreichend analog und verständlich. Es soll auf bedeutungsvollere Weise den Rechtsbereich ausdrücken, der gemeinhin als das law of nations bekannt ist: eine Bezeichnung, die so uncharakteristisch ist, dass sie ohne die Kraft der Gewohnheit eher auf die innere Rechtswissenschaft verweisen würde. [Bentham, „Einführung in die Grundsätze der Moralphilosophie und Gesetzgebung“]

Als Substantiv und mit einem großen -i- steht es kurz für International Working Men's Association, eine sozialistische Arbeiterbewegung mit globalen Zielen, deren erster Verband 1864 in London von Marx gegründet wurde. Die Gruppe gab auch den Namen für „Die Internationale“ (aus dem Femininum des französischen international, das aus dem Englischen stammt), das sozialistische Lied, das 1871 von Eugène Pottier geschrieben wurde. International Dateline stammt aus dem Jahr 1882. Verwandt: Internationally (1821).

Das Wortbildungselement, das Nomen bildet, die eine Praxis, ein System, eine Doktrin usw. implizieren, stammt aus dem Französischen -isme oder direkt aus dem Lateinischen -isma, -ismus. Diese Formen sind auch die Wurzeln für das Italienische, Spanische -ismo, Niederländische und Deutsche -ismus. Ursprünglich kommt es aus dem Griechischen -ismos, einem Nomen-Endung, die die Praxis oder Lehre von etwas bezeichnet. Es leitet sich von Verben ab, die auf -izein enden, einem Verb-Bildungselement, das das Ausführen des Nomens oder Adjektivs beschreibt, an das es angehängt wird. Um die Verwendung zu unterscheiden, siehe -ity. Das verwandte griechische Suffix -isma(t)- beeinflusst einige Formen.

    Werbung

    Trends von " internationalism "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "internationalism" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of internationalism

    Werbung
    Trends
    Werbung