Werbung

Bedeutung von judgment

Urteil; Entscheidungsfähigkeit; Beurteilung

Herkunft und Geschichte von judgment

judgment(n.)

Im mittleren 13. Jahrhundert tauchte das Wort jugement auf, das „Rechtsverfahren, Prozess“ sowie „Fähigkeit zur Entscheidungsfindung“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen jugement, was so viel wie „rechtliches Urteil; Diagnose; das Jüngste Gericht“ (11. Jahrhundert) bedeutet. Der Ursprung liegt im Verb jugier, was „urteilen“ heißt (siehe auch judge (v.)).

Ab Ende des 13. Jahrhunderts wurde es dann als „Strafe, die von einem Gericht verhängt wird“ verwendet und im frühen 14. Jahrhundert auch für „jede autoritative Entscheidung, ein Urteil in einem Gerichtsverfahren“. Ab dem späten 14. Jahrhundert bezog es sich auf das endgültige Gerichtsurteil über die Menschheit in einer zukünftigen Welt (der Begriff Judgment Day ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt). Um 1300 fand es auch Verwendung im Sinne von „Meinung“. Die Bedeutung „Urteilsvermögen“ wurde erstmals in den 1530er Jahren dokumentiert. Im Laufe der 1610er Jahre entwickelte sich die Bedeutung zu „göttliche Zuteilung, Ereignis, das als Ausdruck göttlichen Missmuts angesehen wird“.

Verknüpfte Einträge

um 1200, iugen, „untersuchen, bewerten, eine Diagnose stellen;“ um 1300, „eine Meinung darüber bilden; eine Strafe auferlegen, bestrafen; (jemanden) versuchen und ein Urteil fällen,“ auch intransitiv, „eine Entscheidung treffen, entscheiden, denken, annehmen;“ aus dem angelsächsischen juger, altem Französisch jugier „urteilen, ein Urteil sprechen; eine Meinung abgeben“ (10. Jh., modernes Französisch juger), aus dem Lateinischen iudicare „urteilen, offiziell untersuchen; eine Meinung bilden; ein Urteil fällen,“ von iudicem (Nominativ iudex) „ein Richter,“ ein Kompositum aus ius „Recht, Gesetz“ (siehe just (adj.)) + dem Stamm von dicere „sagen“ (aus der PIE-Wurzel *deik- „zeigen,“ auch „feierlich aussprechen“).

Verwandt: Judged; judging. Die Schreibweise mit -dg- entstand im Mittelenglischen im 15. Jahrhundert. Das altenglische Wort war deman (siehe doom (n.)). Das lateinische Wort ist auch die Quelle des spanischen juzgar, italienischen giudicare.

Alternative Schreibweise von acknowledgement. Das Oxford English Dictionary betrachtet sie als "eine Schreibweise, die mehr mit den englischen Werten der Buchstaben übereinstimmt." Vergleiche judgment.

Werbung

Trends von " judgment "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"judgment" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of judgment

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "judgment"
Werbung