Werbung

Bedeutung von leatherstocking

Lederstrumpf; amerikanischer Grenzgänger; Figur aus Cooper's "Lederstrumpf-Erzählungen"

Herkunft und Geschichte von leatherstocking

leatherstocking(n.)

also leather-stocking, 1701, „eine Socke aus Leder“, abgeleitet von leather (n.) + stocking (n.). Ab 1823 als „Träger von Socken aus Leder“ verwendet, was meist „ein amerikanischer Grenzgänger“ bedeutete, in Anspielung auf Natty Bumppo, der den Spitznamen „Leatherstocking“ trug, die zentrale Figur in J.F. Coopers „Leatherstocking Tales.“

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen leðer (nur in Zusammensetzungen) „gegerbtes oder anderweitig bearbeitetes Fell oder Haut eines Tieres“, abgeleitet vom Urgermanischen *lethran (auch die Wurzeln für Altnordisch leðr, Altfriesisch lether, Altsächsisch lethar, Mittelniederländisch, Niederländisch leder, Althochdeutsch ledar, Deutsch Leder), das auf die Ur-Europäische Wurzel *letro- „Leder“ zurückgeht (auch die Quelle für Altirisch lethar, Walisisch lledr, Bretonisch lezr). Ab dem frühen 14. Jahrhundert wurde es auch als Adjektiv verwendet und erlangte in den 1980er Jahren eine sekundäre Bedeutung von „sado-masochistisch“, nachdem es bereits in den 1970er Jahren im homosexuellen Jargon populär geworden war.

In commercial and popular usage leather does not include skins dressed with the hair or fur on: such skins are usually distinguished by compounding the word skin with the name of the animal from which they are taken: as sealskin, bearskin, otter skin, etc. In the untanned state skins valued for their fur, hair, or wool and destined to be tawed and dressed for furriers' and analogous uses, are called pelts or peltry. [Century Dictionary, 1900]
Im kommerziellen und allgemeinen Sprachgebrauch leather umfasst nicht die Häute, die mit Haar oder Fell belassen sind: Solche Häute werden normalerweise unterschieden, indem man das Wort skin mit dem Namen des Tieres kombiniert, von dem sie stammen: wie sealskin, bearskin, otter skin usw. Im ungegerbten Zustand werden Häute, die wegen ihres Fells, Haares oder ihrer Wolle geschätzt werden und die für Pelzverarbeiter und ähnliche Verwendungen gegerbt und bearbeitet werden sollen, als pelts oder peltry bezeichnet. [Century Dictionary, 1900]

„Eng anliegendes Kleidungsstück, das den Fuß und den Unterschenkel bedeckt“, 1580er Jahre, abgeleitet von stock „Beinbedeckung, Strumpf“ (Ende des 15. Jahrhunderts), aus dem Altenglischen stocu „Ärmel“, was verwandt ist mit dem Altenglischen stocc „Stamm, Holzstück“ (siehe stock (n.1)).

Wahrscheinlich so genannt wegen einer vermeintlichen Ähnlichkeit der Beine mit Baumstämmen oder als Anspielung auf die drakonischen Stocks. Altnordisch stuka, Althochdeutsch stuhha stammen aus derselben urgrammatischen Quelle.

Die Beschränkung auf Damenstrümpfe ist eine Entwicklung des 20. Jahrhunderts. Als Behälter für Weihnachtsgeschenke belegt seit 1830 im amerikanischen Englisch; daher stocking-stuffer (1891); stocking-filler (1862). Ab 1873 auch als Ort bekannt, um Geld oder Wertsachen zu verstecken. Stocking-feet „ohne Schuhe“ ist seit 1766 in Aussagen über Körpergröße belegt.

    Werbung

    Trends von " leatherstocking "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "leatherstocking" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of leatherstocking

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "leatherstocking"
    Werbung