Werbung

Bedeutung von money-lender

Geldverleiher; Kreditgeber

Herkunft und Geschichte von money-lender

money-lender(n.)

"jemand, der Geld gegen Zinsen verleiht," 1765, abgeleitet von money + lender.

Verknüpfte Einträge

Mitte des 15. Jahrhunderts entstand das Wort als Agentennomen von lend (Verb). Im Altenglischen gab es laenere, ein Agentennomen von lænan. Das mittelenglische Wort könnte eine neue Bildung sein oder es könnte das ältere Wort sein, das ein uneigentümliches -d- von lend übernommen hat.

Mitte des 13. Jahrhunderts, monie, "Fonds, Mittel, alles, was in Geld umwandelbar ist;" um 1300, "Münzprägung, Münze, Metallwährung," aus dem Altfranzösischen monoie "Geld, Münze, Währung; Wechsel" (Modernes Französisch monnaie), aus dem Lateinischen moneta "Ort zur Prägung von Geld, Münze; geprägtes Geld, Geld, Münzprägung."

Dies stammt von Moneta, einem Titel oder Nachnamen der römischen Göttin Juno, in der Nähe deren Tempels auf dem Kapitolshügel Geld geprägt wurde (und in dem vielleicht das Edelmetall aufbewahrt wurde). Der Name soll von monere "beraten, warnen, ermahnen" stammen (nach dem Modell von stativen Verben in -ere; siehe monitor (n.)), traditionell mit einer etymologischen Bedeutung "ermahnende Göttin," was sinnvoll ist, aber die Etymologie ist schwierig. Ein Doppelgänger von mint (n.2)).

Erweitert im frühen 19. Jahrhundert, um Papier einzuschließen, das als Ersatz für Münzen anerkannt und akzeptiert wurde. Die Drohung des Straßenräubers your money or your life ist seit 1774 belegt. Der Ausdruck in the money (1902) bezog sich ursprünglich auf "jemanden, der unter den Preisträgern endet" (bei einem Pferderennen usw.). Die Herausforderung, put (one's) money where (one's) mouth is zu tun, ist 1942 in der afroamerikanischen Umgangssprache belegt.

Money-grub für "geizige Person, jemand, der schmutzig darauf aus ist, Geld anzuhäufen" stammt aus dem Jahr 1768; money-grubber ist von 1835. Das Bild von Geld, das ein Loch in die Tasche eines Menschen brennt, ist seit den 1520er Jahren belegt (brennyd out the botom of hys purs).

I am not interested in money but in the things of which money is the symbol. [Henry Ford]
Ich interessiere mich nicht für Geld, sondern für die Dinge, deren Symbol Geld ist. [Henry Ford]
    Werbung

    Trends von " money-lender "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "money-lender" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of money-lender

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "money-lender"
    Werbung