Werbung

Bedeutung von mud-bath

Schlammbad; therapeutisches Bad aus Schlamm; Entspannungsbad

Herkunft und Geschichte von mud-bath

mud-bath(n.)

"Schlamm, der mit Kochsalzlösung oder anderen Zutaten in Mineralquellen angereichert ist, in den sich Patienten mit Rheuma usw. eintauchen," 1798, abgeleitet von mud (n.) + bath (n.).

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete bæð „ein Eintauchen des Körpers in Wasser, Schlamm usw.“, auch „eine Menge Wasser usw. zum Baden“. Es stammt aus dem Urgermanischen *badan (auch belegt im Altfriesischen beth, Altsächsischen bath, Altnordischen bað, Mittelniederländischen bat, Deutschen Bad), und geht auf die indoeuropäische Wurzel *bhē- „wärmen“ zurück, kombiniert mit *-thuz, einem germanischen Suffix, das „Handlung, Prozess, Zustand“ anzeigt (wie in birth, death). Der ursprüngliche etymologische Sinn bezieht sich also auf das Erwärmen, nicht auf das Eintauchen.

Die Stadt Bath in Somerset, England (im Altenglischen Baðun), erhielt ihren Namen von ihren heißen Quellen. Der Begriff Bath salts ist seit 1875 belegt (Dr. Julius Braun, „Über die heilenden Wirkungen von Bädern und Wassern“). Bath-house stammt aus dem Jahr 1705; bath-towel wurde 1958 geprägt.

Ende des 14. Jahrhunderts taucht das Wort mudde auf, das „feuchte, weiche Erde“ bedeutet. Es ist verwandt mit und wahrscheinlich aus dem Mittelniederdeutschen mudde sowie dem Mitteld Niederländischen modde „dicke Mud“ entlehnt. Der Ursprung liegt im urgermanischen *mud-, das wiederum auf die indogermanische Wurzel *(s)meu-/*mu- zurückgeht [Buck]. Diese Wurzel findet sich in vielen Wörtern, die „nass“ oder „schmutzig“ bedeuten. So stammt zum Beispiel das griechische mydos für „Feuchtigkeit“ oder „Nässe“, das altirische muad für „Wolke“, das polnische muł für „Schlamm“, das Sanskrit mutra- für „Urin“ und das Avestische muthra- für „Exkremente, Schmutz“ davon. Im Deutschen ist Schmutz ein verwandtes Wort, das „Dreck“ bedeutet und auch für „Schlamm“ auf Straßen und Wegen verwendet wird, um das Wort dreck zu vermeiden, das ursprünglich „Exkremente“ bedeutete. Das walisische mwd stammt aus dem Englischen. Ein älteres Wort für „Schlamm“ ist fen.

Die Bedeutung „das Niedrigste oder Schlechteste von etwas“ entwickelte sich in den 1580er Jahren. Als Bezeichnung für „Kaffee“ ist das Wort aus dem Hobo-Slang von 1925 bekannt, während es für „Opium“ bereits 1922 verwendet wurde. Der Begriff Mud-puppy für „Salamander“ ist aus dem amerikanischen Englisch von 1855 belegt. Die Wespe mud-dauber erhielt ihren Namen ebenfalls um 1856. Der Kinderbegriff mud-pie für „Schlammkuchen“ ist seit 1788 belegt. Mud-flat für „schlammiger, tiefliegender Boden in Küstennähe“ taucht 1779 auf. Der Mud-room, ein Raum zum Abstreifen nasser oder schlammiger Schuhe, ist aus dem Jahr 1938 bekannt.

Der Ausdruck clear as mud (also „überhaupt nicht klar“) ist seit 1796 belegt. Die Redewendung throw oder hurl mud für „schändliche Anschuldigungen erheben“ stammt aus dem Jahr 1762. Zu sagen, (one's) name is mud und damit zu meinen, „(jemand) ist diskreditiert“, ist seit 1823 belegt. Hierbei bezieht sich mud auf die veraltete Bedeutung von „dummes Geschwätz“ oder „Schwätzer“ (1708). Der Trinkspruch Mud in your eye ist seit 1912 im amerikanischen Englisch belegt.

    Werbung

    Trends von " mud-bath "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mud-bath" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mud-bath

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "mud-bath"
    Werbung