Werbung

Bedeutung von onset

Beginn; Auftakt; Angriff

Herkunft und Geschichte von onset

onset(n.)

In den 1530er Jahren bedeutete es „Angriff, Überfall, ein Anstürmen oder Angreifen“. Es setzt sich aus on und set (Substantiv) zusammen. Man kann es mit der verbalen Wendung to set (something) on (someone) vergleichen, die um 1300 entstand und ursprünglich „(einen Hund) auf etwas setzen“ bedeutete. Die schwächere Bedeutung „Beginn, Start“ taucht ab den 1560er Jahren auf. Die bildliche Verwendung im Zusammenhang mit Unglück, Krankheit usw. stammt aus den 1580er Jahren. Im Mittelenglischen gab es bereits set (Substantiv 3), was „Angriff, Überfall“ bedeutete (Mitte des 14. Jahrhunderts).

Verknüpfte Einträge

„In einer Position über und in Kontakt mit; in einer solchen Position, dass etwas unterstützt wird; auch um das Ziel zu kennzeichnen, auf das eine Handlung gerichtet ist oder war; über, bezüglich, hinsichtlich; in einer Position, um etwas zu bedecken;“ als Adverb „in oder in eine Position, die mit dem oberen Teil von etwas in Kontakt steht und von ihm unterstützt wird; an Ort und Stelle; bereit zur Benutzung oder Handlung; in Bewegung oder Aktion; in Betrieb.“ Im Altenglischen on, die unbetonte Variante von an „in, auf, in“, stammt aus dem Urgermanischen *ana „auf“ (auch die Quelle für Niederländisch aan, Deutsch an, Gotisch ana „auf, über“). Dies geht zurück auf die indogermanische Wurzel *an- (1) „auf“ (auch die Quelle für Avestisch ana „auf“, Griechisch ana „auf, über“, Latein an-, Altkirchenslawisch na, Litauisch nuo „von oben herab“).

Im Altenglischen wurde es auch an vielen Stellen verwendet, wo wir heute in nutzen würden. Vom 16. bis 18. Jahrhundert (und noch heute in einigen Dialekten im Norden Englands) wurde es oft zu o' verkürzt. Der Ausdruck on to im Sinne von „bewusst“ stammt aus dem Jahr 1877.

Mittelenglisch setten, aus Altenglisch settan (transitiv) "zum Sitzen bringen; zum Ruhen bringen, wie auf einem Sitz; zum Setzen, Platzieren oder Sitzen bringen;" auch "an einen bestimmten Ort setzen," auch "arrangieren, fixieren, anpassen; (eine Zeit) für eine Angelegenheit oder Transaktion festlegen oder bestimmen," und "Gedanken, Affektionen dazu bringen, zu verweilen."

Dies stammt aus dem Urgermanischen *(bi)satejanan "zum Sitzen bringen, setzen" (auch Quelle für Altnordisch setja, Schwedisch sätta, Altsächsisch settian, Altfriesisch setta, Niederländisch zetten, Deutsch setzen, Gotisch satjan), kausative Form von PIE *sod-, eine Variante der Wurzel *sed- (1) "sitzen." Siehe auch set (n.2). Es wurde mindestens seit dem frühen 14. Jh. mit sit (v.) verwechselt. 

Der intransitive Sinn von "sitzen" stammt aus ca. 1200; der von "sinken, absteigen, sich neigen und unter den Horizont gehen" (von Sonne, Mond oder Sternen) ist aus der Mitte des 13. Jh., vielleicht aus ähnlicher Verwendung der Kognaten in skandinavischen Sprachen; die bildliche Verwendung davon stammt aus ca. 1600.

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
Viele Verwendungen sind stark idiomatisch, das Verb, wie put, sein nächstes Äquivalent, und do, make, get, usw., hat fast universelle Anwendung gefunden und nimmt seine charakteristische Färbung aus dem Kontext. [Century Dictionary]

Der Sinn von "machen oder verursachen, dass jemand etwas tut, handelt oder ist; starten, (etwas) in einen bestimmten Zustand bringen" (on fire, in order, usw.) und der von "einen Edelstein einsetzen" sind aus der Mitte des 13. Jh. belegt. Der von "entscheiden, beschließen" stammt aus ca. 1300; daher be set against "widerstehen" (Mitte des 14. Jh.).

Der Sinn von "einen Tisch für eine Mahlzeit vorbereiten" stammt aus dem späten 14. Jh. (ursprünglich "ein Brett auf Stützen setzen, um als Esstisch zu dienen"); der von "regulieren oder anpassen nach einem Standard" (einer Uhr, usw.) stammt ebenfalls aus dem späten 14. Jh.

Im Druckwesen, "setzen (Schriften) in die richtige Reihenfolge zum Lesen; in Druck bringen," 1520er Jahre. Ab ca. 1500 als "Worte in Musik setzen." Ab den 1570er Jahren als "ein gebrochenes oder ausgerenktes Bone in Position bringen." In der Kochkunst, Verputzen, usw., "fest oder solide in der Konsistenz werden" bis 1736.

Um set (one's) heart on (etwas) ist aus ca. 1300 als "lieben, sich widmen an;" ca. 1400 als "einen Wunsch haben für." Um set (one's) mind ist aus der Mitte des 15. Jh.; transitiv set (one's mind) to "bestimmen, etwas zu erreichen" ist aus dem späten 15. Jh. Um set (something) on "zum Angriff anstiften" (ca. 1300) war ursprünglich in Bezug auf Hunde und Wild. Um set an example ist aus der Mitte des 14. Jh. (set (v.) im Sinne von "präsentieren" stammt aus dem späten Altenglisch). Die Vorstellung von "den Wert festlegen" steht hinter alten Phrasen wie set at naught "als nichts betrachten."

Um set out ist aus ca. 1300 als "anzeigen (zum Verkauf);" um set up shop "ein Geschäft aufnehmen" ist aus ca. 1400.

    Werbung

    Trends von " onset "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "onset" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of onset

    Werbung
    Trends
    Werbung