Werbung

Bedeutung von ox-tongue

Ochsenzungenpflanze; Pflanze mit rauen, zungenförmigen Blättern

Herkunft und Geschichte von ox-tongue

ox-tongue(n.)

Also oxtongue, „Pflanze aus der Boraginaceae-Familie mit rauen, zungenförmigen Blättern“, frühes 14. Jahrhundert, oxe-tunge, abgeleitet von ox + tongue (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

„der domestizierte Bos taurus“ (gewöhnlich für die kastrierten Männchen, die zum Ziehen von Lasten oder zur Nahrungsgewinnung verwendet werden), im Mittelenglischen oxe, aus dem Altenglischen oxa „Ochse“ (Plural oxan), aus dem Urgermanischen *ukhson (auch die Quelle für Altnordisch oxi, Altfriiesisch oxa, Mittelniederländisch osse, Altsächsisch, Althochdeutsch ohso, Deutsch Ochse, Gotisch auhsa), aus dem Urindoeuropäischen *uks-en- „männliches Tier“ (auch die Quelle für Walisisch ych „Ochse“, Mittelirisch oss „Hirsch“, Sanskrit uksa, Avestisch uxshan- „Ochse, Stier“). Man sagt, dass es von der Wurzel *uks- „besprenkeln“ stammt, die mit *ugw- „nass, feucht“ verwandt ist. Das Wort für das Tier bedeutet also wörtlich „der Besprenkler“.

Ab dem späten Altenglisch wurde es auch für die wilden, ungezähmten Rinder verwendet. The black ox „Unglück, Widrigkeit, Alter“ usw. taucht in den 1540er Jahren auf.

"sprachliches Gerät und Hauptorgan des Geschmacks," Altenglisch tunge "Zunge, Sprachorgan; Sprache, Fähigkeit oder Art der Sprache, die Sprache eines Volkes," aus dem Proto-Germanischen *tungō (auch Quelle von Alt-Sächsisch und Alt-Nordisch tunga, Alt-Friesisch tunge, Mittelniederländisch tonghe, Niederländisch tong, Althochdeutsch zunga, Deutsch Zunge, Gotisch tuggo), von der PIE-Wurzel *dnghu- "Zunge."

Durch normale Entwicklung im modernen Englisch wäre es *tung. Für den Ersatz von -o- durch -u- siehe come. Die Schreibweise des Endes des Wortes ist anscheinend ein Versuch aus dem 14. Jahrhundert, die richtige Aussprache des -g- anzuzeigen, aber das Ergebnis ist "weder etymologisch noch phonetisch und nur in sehr geringem Maße historisch" [OED, 1989].

Als "Rinderzunge, die als Nahrung dient," Anfang des 15. Jahrhunderts. Auch erweitert auf jedes Objekt oder jeden Prozess, der einer Zunge ähnelt, wie "langer, schmaler Landvorsprung ins Meer: (1560er, für diese Sinne siehe tongs, tang).

Im Sinne von "Kenntnis einer Fremdsprache" im pfingstlichen Wunder, ab den 1520er Jahren. Im 16. Jahrhundert während der klassischen Wiederbelebung waren the Tongues (oder the Three Tongues) Hebräisch, Griechisch, Latein.

Tongue-work bedeutete "philologische Forschung und Arbeit" (1590er), bevor es "Debatte, Diskussion" (1660er) bedeutete. hold (one's) tongue "vom Sprechen absehen" war im Altenglischen; bite (one's) tongue "vom Sprechen absehen" ist aus den 1590er Jahren. Tonguepad "Ein großer Redner" [Johnson] ist ein Slang, der seit 1700 belegt ist.

Bewar of tungis double and deceyuable,
Which with ther venym infect ech companye,
Ther poynaunt poisoun is so penetrable.
[John Lydgate, Fall of Princes (c. 1439)]
    Werbung

    Trends von " ox-tongue "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "ox-tongue" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of ox-tongue

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "ox-tongue"
    Werbung