Werbung

Bedeutung von play-bill

Theaterzettel; Programmheft; Ankündigung eines Stücks

Herkunft und Geschichte von play-bill

play-bill(n.)

also playbill, 1670er Jahre, "Plakat, das als Werbung für ein Stück aufgeführt wird," das mehr oder weniger Informationen darüber gibt, von play (n.) im theaterlichen Sinne + bill (n.1).

Verknüpfte Einträge

[geschriebene Mitteilung] Ende des 14. Jahrhunderts, „formelles Dokument; formelle Bitte oder Anklage (vor Gericht); persönliche Nachricht“, stammt aus dem anglo-französischen bille und dem anglo-lateinischen billa, was so viel wie „ein Schreiben, eine Liste, ein Siegel“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das mittellateinische bulla zurück, das „Dekret, Siegel, versiegeltes Dokument“ bedeutet. Im klassischen Latein bezeichnete es „Blase, Buckel, Niete, Amulett für den Hals“ (und daher „Siegel“). Siehe auch bull (n.2).

Die Bedeutung „geschriebene Mitteilung, die Artikel beschreibt, die von einer Person an eine andere verkauft wurden, oder Dienstleistungen, die erbracht wurden“, entwickelte sich um 1400. Die Aufforderung, die an eine Person gerichtet ist, eine andere zu bezahlen, stammt aus den 1570er Jahren. Der Begriff für „Papier, das dazu dient, öffentlich auf etwas aufmerksam zu machen und an einem öffentlichen Ort ausgestellt wird“, entstand Ende des 15. Jahrhunderts. Die Bedeutung „Papiergeld, Banknote“ kam in den 1660er Jahren auf. Der Ausdruck für „Entwurf eines vorgeschlagenen Gesetzes, der einem Gesetzgeber vorgelegt wird“, stammt aus den 1510er Jahren.

Im Mittelenglischen pleie, abgeleitet vom Altenglischen plega (West-Sachsen) oder plæga (Anglisch), was so viel wie „schnelle Bewegung; Freizeitbeschäftigung, Sport, jede lebhafte Tätigkeit“ bedeutet. Letzteres finden wir auch in Begriffen wie swordplay (Schwertspiel), was im Altenglischen sweordplegan hieß, und es hängt zusammen mit dem altenglischen plegan (siehe auch play (v.)).

Bereits im frühen Mittelenglisch konnte das Wort verschiedene Bedeutungen annehmen: „ein Spiel, einen Kampfsport, die Beschäftigung von Kindern, einen Scherz oder Spaß, ausgelassene Feiern, sexuelle Vergnügungen.“ Der sportliche Sinn von „ein Spiel spielen“ ist seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt, während die Bedeutung „spezifische Bewegung oder Versuch“ erst ab 1868 nachgewiesen ist.

Die Bedeutung „dramatische Aufführung“ ist bereits im frühen 14. Jahrhundert belegt, möglicherweise sogar schon im späten Altenglisch.

Bei physischen Dingen bezeichnete es ab den 1620er Jahren „schnelle, lebhafte oder leichte Bewegungen.“ Der Sinn von „freier oder ungehinderter Bewegung, Spielraum für Handlungen“ in Bezug auf Mechanismen usw. entwickelte sich in den 1650er Jahren. Die Bedeutung „Aktivität, Tätigkeit“ (1590er Jahre) findet sich in Ausdrücken wie in full play (in vollem Gange) oder come into play (zum Tragen kommen).

Die US-amerikanische Slang-Bedeutung von „Aufmerksamkeit, öffentliche Wahrnehmung“ stammt aus dem Jahr 1929. in play (im Spiel, bei einem Ball, etc.) ist seit 1788 belegt. Play-by-play für eine laufende Kommentierung eines Spiels ist seit 1927 nachgewiesen. Play on words (Wortspiel) stammt aus dem Jahr 1798. Play-money ist seit 1705 als „Geld, das beim Glücksspiel gewonnen wurde“ belegt und seit 1920 als „Spielgeld“ bekannt.

    Werbung

    Trends von " play-bill "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "play-bill" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of play-bill

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "play-bill"
    Werbung