Werbung

Bedeutung von protest

Protest; öffentliche Erklärung; Widerspruch

Herkunft und Geschichte von protest

protest(n.)

Um 1400 entstand das Wort im Sinne von „Bekenntnis, Versprechen, feierliche Erklärung“. Es stammt aus dem Altfranzösischen protest, abgeleitet von protester, welches wiederum auf das Lateinische protestari zurückgeht. Dieses bedeutet so viel wie „öffentlich erklären, bezeugen, protestieren“ und setzt sich zusammen aus pro- („vorwärts, davor“, abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *per- (1) für „vorwärts“, also „vor“ oder „davor“) und testari („zeugen“, von testis für „Zeuge“, was man auch in testament wiederfindet).

Die Bedeutung „Äußerung der Missbilligung“ wurde erstmals 1751 belegt. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts beschränkte sich dieser Begriff hauptsächlich auf „eine feierliche oder formelle Erklärung gegen eine Handlung oder Vorgehensweise“.

Der adjektivische Gebrauch, der „Ablehnung oder Widerstand gegen vorherrschende soziale, politische oder kulturelle Normen“ beschreibt, tauchte 1942 auf, insbesondere im Kontext der Bürgerrechtsbewegung in den USA (wie in protest march). Der Ausdruck protest rally wurde ab 1960 verwendet. Der Begriff Protest vote, also „eine Stimme, die abgegeben wird, um Unzufriedenheit mit den Kandidaten oder dem bestehenden System zu zeigen“, fand 1905 Eingang in die Sprache, ursprünglich in Bezug auf die Kandidaten der Sozialistischen Partei.

Because they now fully understood the power of the picket line, they were ready and anxious to march on Washington when A. Philip Randolph, president of the Brotherhood of Sleeping Car Porters, advanced the idea in January 1941 of organizing a Negro protest march on Washington, because Government officials from the President down to minor bureau chiefs, had persistently evaded the issue of combating discrimination in defense industries as well as the Government itself. As the time for the event drew nearer some of the heads of the Government became alarmed; Randolph reported that a ranking New Dealer had told him many Government officials were asking, "What will they think in Berlin?" [Statement of Edgar G. Brown, Revenue Revision of 1942 hearings, 77th Congress, 2nd session]
Da sie nun die Macht der Streikpostenlinie vollständig verstanden hatten, waren sie bereit und gespannt darauf, nach Washington zu marschieren, als A. Philip Randolph, Präsident der Brotherhood of Sleeping Car Porters, im Januar 1941 die Idee eines Protestmarsches der Schwarzen nach Washington vorschlug. Dies geschah, weil Regierungsvertreter, vom Präsidenten bis zu den rangniedrigsten Beamten, beharrlich vermieden hatten, das Problem der Diskriminierung in der Rüstungsindustrie und der Regierung selbst anzugehen. Als der Termin näher rückte, wurden einige Regierungschefs besorgt; Randolph berichtete, dass ein hochrangiger New Dealer ihm gesagt hatte, viele Regierungsvertreter fragten sich: „Was werden sie in Berlin denken?“ [Aussage von Edgar G. Brown, Anhörungen zur Steuerreform von 1942, 77. Kongress, 2. Sitzung]

protest(v.)

Um die Mitte des 15. Jahrhunderts wurde das Wort protesten verwendet, was so viel wie „formell oder feierlich erklären oder feststellen, Zeugnis ablegen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen protester und direkt aus dem Lateinischen protestari, was „öffentlich erklären, Zeugnis ablegen, protestieren“ bedeutet (siehe auch protest (n.)). Die ursprüngliche Bedeutung ist noch in der Wendung to protest one's innocence erhalten. Um 1600 entwickelte sich die Bedeutung, „eine feierliche oder formelle Erklärung (häufig schriftlich) abzugeben, die ein Urteil oder eine Maßnahme verurteilt, die vorgeschlagen oder bereits umgesetzt wurde“. Die Verbindung des Begriffs mit Märschen und Kundgebungen entstand im 20. Jahrhundert. Verwandte Formen sind Protested und protesting.

Verknüpfte Einträge

Ende des 13. Jahrhunderts wurde im rechtlichen Kontext der Begriff „Testament“ verwendet, um den letzten Willen einer Person zu beschreiben, der die endgültige Verfügung über ihr Vermögen festlegt. Dieser stammt vom lateinischen testamentum, was so viel wie „letzter Wille“ oder „Veröffentlichung eines Testaments“ bedeutet. Es leitet sich ab von testari, was „ein Testament machen“ oder „Zeuge sein“ heißt, und wiederum von testis, also „Zeuge“. Allgemein wird angenommen, dass es seinen Ursprung im Proto-Indoeuropäischen (PIE) hat, konkret von *tri-st-i-, was so viel wie „dritte Person, die dabei steht“ bedeutet, abgeleitet ist. Dies stammt von der Wurzel *tris-, die „drei“ bedeutet (siehe three), und spielt auf die Vorstellung an, dass es sich um eine „dritte Person, einen neutralen Zeugen“ handelt.

Die Verwendung von testament zur Bezeichnung der beiden Teile der Bibel (Anfang des 14. Jahrhunderts) stammt aus dem Spätlateinischen vetus testamentum und novum testamentum. Diese sind Lehnübersetzungen des Griechischen palaia diathēkē und kainē diathēkē. Allerdings ist hier im Spätlateinischen testamentum aus einer Verwirrung der beiden Bedeutungen des griechischen diathēkē entstanden, das sowohl „Bund, Verfügung“ als auch „Testament, letzter Wille“ bedeutete. Im Englischen wurde Testament bereits im frühen 14. Jahrhundert im Sinne eines „Bundes zwischen Gott und den Menschen“ verwendet (wie zum Beispiel im Bericht über das letzte Abendmahl; siehe testimony). Doch später wurde das Wort als Christi „letzter Wille“ interpretiert.

„protestieren, einen Protest einlegen“, ab 1844 belegt, stammt aus dem Französischen oder direkt aus dem Lateinischen protestantem, dem Partizip Präsens von protestari, was so viel wie „öffentlich erklären, bezeugen, protestieren“ bedeutet (siehe protest (n.)). In der Regel wird es durch die Aussprache unterschieden, falls es überhaupt verwendet wird, und hebt sich so von Protestant ab.

Werbung

Trends von " protest "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"protest" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of protest

Werbung
Trends
Werbung