Werbung

Bedeutung von quack

Schwindler im medizinischen Bereich; jemand, der vorgeblich medizinische Fähigkeiten hat; das Geräusch eines Entens.

Herkunft und Geschichte von quack

quack(v.)

„ein Entengeräusch machen; einen rauen, flachen, krächzenden Laut von sich geben“, 1610er Jahre, früher quake (Ende 14. Jahrhundert), Variante von quelke (frühes 14. Jahrhundert), alles aus lautmalerischen Ursprüngen (vergleiche Mittelniederländisch quacken, Altkirchenslawisch kvakati, Latein coaxare „krächzen“, Griechisch koax „das Krächzen der Frösche“, Hethitisch akuwakuwash „Frosch“).

In derselben Linie bei Chaucer haben verschiedene frühe Ausgaben es als quake, quakke, quak, quat. Die häufigere Form quackle ist seit den 1560er Jahren belegt. Im Mittelenglischen bedeutete on the quakke (14. Jahrhundert) „heiser, krächzend“. Die Bedeutung „laut und auffällig reden oder werben“ (1650er Jahre) könnte den Einfluss von quack (n.1) zeigen. Verwandt: Quacked; quacking.

quack(n.1)

„Medizinischer Scharlatan, unverschämter und betrügerischer Angeber medizinischer Fähigkeiten“, 1630er Jahre, abgekürzt von quacksalver (1570er Jahre), aus dem inzwischen veralteten Niederländischen quacksalver (heute kwakzalver), wörtlich „Salbenverkäufer“, aus dem Mittelniederländischen quacken „prahlen, angeben“, wörtlich „krähen“ (siehe quack (v.)) + salf „Salbe“, salven „mit Salbe einreiben“ (siehe salve (n.)). Als Adjektiv ab den 1650er Jahren.

Die älteste nachgewiesene Form dieses quack im Englischen ist als Verb, „to play the quack“ (1620er Jahre). Das niederländische Wort ist auch die Quelle für das deutsche Quacksalber, dänische kvaksalver, schwedische kvacksalvare.

A quack is, by derivation, one who talks much without wisdom, and, specifically, talks of his own power to heal ; hence, any ignorant pretender to medical knowledge or skill. Empiric is a more elevated term for one who goes by mere experience in the trial of remedies, and is without knowledge of the medical sciences or of the clinical observations and opinions of others; hence, an incompetent, self-confident practitioner. A mountebank is generally a quack, but may be a pretender in any line. Charlatan (literally 'chatterer') is primarily applied, not to a person belonging to any particular profession or occupation, but to a pretentious cheat of any sort. [Century Dictionary, 1897]
Ein quack ist, abgeleitet, jemand, der viel redet, ohne weise zu sein, und speziell von seiner eigenen Fähigkeit spricht, zu heilen; daher jeder ahnungslose Angeber medizinischen Wissens oder Könnens. Ein Empiric ist ein gehobenerer Begriff für jemanden, der sich allein auf Erfahrung bei der Anwendung von Heilmitteln verlässt und kein Wissen über die medizinischen Wissenschaften oder die klinischen Beobachtungen und Meinungen anderer hat; daher ein inkompetenter, selbstsicherer Praktiker. Ein mountebank ist im Allgemeinen ein Scharlatan, kann aber auch ein Angeber in jedem anderen Bereich sein. Charlatan (wörtlich „Schwätzer“) wird hauptsächlich nicht auf eine Person aus einem bestimmten Beruf oder eine bestimmte Tätigkeit angewendet, sondern auf einen angeberischen Betrüger jeglicher Art. [Century Dictionary, 1897]

 Auch „jemand, der vorgibt, Wissen über irgendetwas zu haben“ (1630er Jahre).

quack(n.2)

"Entenlaut; ein rauer, krächzender Ruf," 1839, abgeleitet von quack (Verb). Zuvor bedeutete es "Heiserkeit, Krächzen" (Ende des 14. Jahrhunderts). Quack-quack als Kosenamen für eine Ente ist seit 1865 belegt (quack-quack-quack in diesem Sinne gibt es bereits seit 1825).

Verknüpfte Einträge

"Heilende Salbe oder klebrige Zubereitung zur äußeren Anwendung auf Wunden und Geschwüren," im Altenglischen sealf "Heilungs-Salbe," stammt aus dem Westgermanischen *salbo- "ölige Substanz" (auch die Quelle für Altsächsisch salba, Mittelniederländisch salve, Niederländisch zalf, Althochdeutsch salba, Deutsch salbe "Salbe"). Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *solpa-, die von *selp- "Fett, Butter" abgeleitet ist (auch die Quelle für Griechisch elpos "Fett, Öl," Albanisch gjalpë "Butter," Sanskrit sarpis "geschmolzene Butter"). Beekes hingegen sieht hier ein Vorgreches Wort.

Die bildliche Bedeutung von "etwas, das verwundeten Stolz lindert" entstand 1736; zuvor wurde es auch bildlich als "geistiges oder religiöses Heilmittel" (12. Jahrhundert) verwendet.

„absurde oder erfundene Geschichte, die als Täuschung gedacht ist“, 1851, vielleicht 1843, aus dem Französischen canard „ein Scherz“, wörtlich „eine Ente“ (aus dem Altfranzösischen quanart, wahrscheinlich nachahmend für das Quaken einer Ente); Littré zufolge stammt es von dem Ausdruck vendre un canard à moitié „eine Ente zur Hälfte verkaufen“, also vielleicht aus einem längst vergessenen Witz „betrügen“. Aber vergleiche auch quack (n.1).

Werbung

Trends von " quack "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"quack" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of quack

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "quack"
Werbung