Werbung

Bedeutung von real

wirklich; echt; real

Herkunft und Geschichte von real

real(adj.)

Zu Beginn des 14. Jahrhunderts bedeutete es „tatsächlich existierend, physisch vorhanden (nicht imaginär)“. Mitte des 15. Jahrhunderts bezog es sich auf „Dinge“ (insbesondere Eigentum). Es stammt aus dem Altfranzösischen reel, was „real, tatsächlich“ bedeutet, und geht auf das Spätlateinische realis zurück, das „wirklich“ bedeutete. Im Mittellateinischen bezeichnete es „das, was zum Ding selbst gehört“, und leitet sich vom Lateinischen res ab, was „Eigentum, Waren, Materie, Sache, Angelegenheit“ bedeutet. De Vaan führt es auf eine rekonstruiert-protoindoeuropäische Wurzel *Hreh-i- zurück, die „Reichtum, Güter“ bedeutete und auch im Sanskrit rayim, rayah für „Eigentum, Waren“ sowie im Avestischen raii-i- für „Reichtum“ zu finden ist.

Die Bedeutung „echt, unverfälscht“ ist seit den 1550er Jahren belegt. Der Sinn für „unverfälscht, bodenständig“ taucht 1847 auf. Der genaue Begriff Real estate, also „Grundbesitz, einschließlich dessen, was sich natürlich oder künstlich darauf oder darin befindet“, ist seit den 1660er Jahren belegt. Bereits im Mittelenglischen wurde real in juristischen Kontexten verwendet, um unbewegliches Eigentum zu beschreiben, und wurde dabei von personal unterschieden. Die Substantivphrase real time stammt aus dem frühen 19. Jahrhundert aus der Logik und Philosophie und wurde ab 1953 als Adjektivphrase verwendet, um „die tatsächliche Zeit, in der ein Ereignis oder Prozess stattfindet“ zu beschreiben, insbesondere mit dem Aufkommen von Computerprozessen. Der Ausdruck Get real, der meist als Ausruf verwendet wird, war in den 1960er Jahren US-amerikanischer College-Slang und erlangte um 1987 breite Popularität. Als Substantiv bezeichnete the real „das, was tatsächlich existiert“, bereits 1818 (bei Coleridge). Der Ausdruck The real thing für „das echte Ding“ ist ebenfalls von 1818.

Real applies to that which certainly exists, as opposed to that which is imaginary or feigned : as, real cause for alarm ; a real occurrence ; a real person, and not a ghost or a shadow ; real sorrow. Actual applies to that which is brought to be or to pass, as opposed to that which is possible, probable, conceivable, approximate, estimated, or guessed at. [Century Dictionary]
Real bezieht sich auf das, was zweifellos existiert, im Gegensatz zu dem, was imaginär oder vorgetäuscht ist: wie etwa ein realer Grund zur Besorgnis, ein reales Ereignis, eine reale Person und nicht ein Geist oder ein Schatten, oder reales Leid. Actual hingegen beschreibt das, was tatsächlich eintritt oder geschieht, im Gegensatz zu dem, was möglich, wahrscheinlich, vorstellbar, annähernd, geschätzt oder geraten ist. [Century Dictionary]
Generally, by the time you are Real, most of your hair has been loved off, and your eyes drop out and you get loose in the joints and very shabby. But these things don't matter at all, because once you are Real you can't be ugly, except to people who don't understand. [Margery Williams, "The Velveteen Rabbit"]
Im Allgemeinen gilt: Wenn man wirklich „real“ ist, ist das meiste Haar einem schon abgeliebt, die Augen fallen einem aus und man wird schlaff und sehr abgedroschen. Aber das spielt überhaupt keine Rolle, denn sobald man „real“ ist, kann man nicht hässlich sein, außer für Menschen, die es nicht verstehen. [Margery Williams, „Der Velveteen Rabbit“]

real(n.)

„Kleine Silbermünze und Rechnungseinheit in Spanien und spanischsprachigen Ländern“, 1580er Jahre, abgeleitet vom spanischen real, das als Substantiv verwendet wird und sich von real (Adjektiv) ableitet, was „königlich“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Lateinischen regalis, was ebenfalls „königlich“ heißt (siehe regal). Besonders bekannt wurde der Begriff durch den real de plata, der in den USA bis etwa 1850 und in Mexiko bis 1897 im Umlauf war. Im Mittelenglischen wurde dasselbe Wort verwendet, um sich auf verschiedene Münzen zu beziehen, und stammt aus dem Altfranzösischen real, das mit dem spanischen Wort verwandt ist.

The old system of reckoning by shillings and pence is continued by retail dealers generally; and will continue, as long as the Spanish coins remain in circulation. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Das alte System, das mit Schilling und Pence rechnet, wird von Einzelhändlern im Allgemeinen weiterhin angewendet und wird bestehen bleiben, solange die spanischen Münzen im Umlauf sind. [Bartlett, „Dictionary of Americanisms“, 1848]

Er fügt hinzu, dass die spanische Währung aufgrund unterschiedlicher Umrechnungskurse von Metall zu Papiergeld in den verschiedenen Bundesstaaten unterschiedliche Bezeichnungen hatte. Der spanische Real, der ein Achtel Dollar oder 12,5 Cent wert war, wurde in Neuengland als ninepence, in New York als one shilling, in Pennsylvania als elevenpence oder levy bezeichnet, „und in vielen der Südstaaten als bit.“ Der halbe Real war in New York ein sixpence, in Neuengland ein fourpence, in Pennsylvania ein fip und im Süden ein picayune.

Verknüpfte Einträge

„königlich, eines Königs würdig“ – dieser Begriff tauchte im späten 14. Jahrhundert auf und stammt aus dem Altfranzösischen regal, was so viel wie „königlich“ bedeutete (im 12. Jahrhundert, im modernen Französisch réal). Direkt entlehnt wurde es aus dem Lateinischen regalis, das „königlich, eines Königs würdig; von oder für einen König“ bedeutete. Dieses wiederum leitet sich von rex (im Genitiv regis), also „König“, ab. Die Wurzel geht auf das urindoeuropäische Wort *reg- zurück, was so viel wie „geradeaus bewegen“ bedeutet. Daraus entwickelten sich Begriffe, die „in gerader Linie führen“ bedeuteten, was schließlich zu „führen, herrschen“ führte. Ein verwandtes Wort ist Regally.

„echte Dinge, tatsächliche Fakten“, 1952, Neutrum Plural des Spätlateinischen realis „tatsächlich, echt“ (siehe real (adj.)). Früher (1950, amerikanisches Englisch) „Objekte, die als Lehrmittel verwendet werden können, aber nicht zu diesem Zweck hergestellt wurden“ [OED].

Werbung

Trends von " real "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"real" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of real

Werbung
Trends
Werbung