Werbung

Bedeutung von see-saw

Wippe; auf und ab bewegen; hin und her schwanken

Herkunft und Geschichte von see-saw

see-saw(n.)

Also seesaw, 1630er Jahre, in see-saw-sacke a downe (like a Sawyer), Worte in einem rhythmischen Jingle, das von Kindern und Menschen in sich wiederholenden Tätigkeiten verwendet wurde, wahrscheinlich nachgeahmt von der rhythmischen Hin- und Herbewegung von Sägemännern, die mit einer zweimännigen Bandsäge arbeiten (siehe saw (n.1). Ha ha!).

Im Zusammenhang mit einem Kinderspiel, bei dem man abwechselnd auf einem auf einer Stütze balancierten Brett auf- und absteigt, ist es seit 1704 belegt; die bildliche Bedeutung davon stammt aus dem Jahr 1714. Ab 1824 wurde es auf das Brett angewendet, das für das Spiel angeordnet und eingestellt wurde. Vergleiche auch teeter-totter unter teeter (v.). 

see-saw(v.)

Das Wort seesaw, was so viel wie „auf und ab bewegen“ bedeutet, tauchte erstmals 1712 auf und stammt von see-saw (Substantiv). Verwandte Formen sind See-sawed und see-sawing.

Verknüpfte Einträge

[gezahnter Schneidewerkzeug] Mittelenglisch saue, aus dem Altenglischen sagu, abgeleitet vom Urgermanischen *sago „ein Schneidewerkzeug“ (auch Quelle für das Altenglische seax „Messer“), aus der indogermanischen Wurzel *sek- „schneiden“ (auch Quelle für das Lateinische secare „schneiden“).

In Bezug auf die Verwendung als Musikinstrument ist es seit 1905 belegt. Saw-grass, das lange, gezahnte Gras, das im Süden der Vereinigten Staaten vorkommt, ist seit 1822 bezeugt. Die saw-fly (1773), die Pflanzen schädigt, verdankt ihren Namen der Bauweise des Eiablageorgans des Insekts.

Verwandte Begriffe im Germanischen sind das Altnordische sög, Norwegisch sag, Dänisch sav, Schwedisch såg, Mittelniederländisch saghe, Niederländisch zaag, Althochdeutsch saga, Deutsch Säge „Säge.“

Im Jahr 1843 bedeutete es „auf und ab in einer Wippbewegung bewegen“ und 1844 „unruhig bewegen, von einer Seite zur anderen schwanken, kurz vor dem Ungleichgewicht stehen“. Es ist eine Abwandlung von titter, was so viel wie „unruhig bewegen“ bedeutet, als ob man kurz davor ist, zu fallen (14. Jahrhundert). Wahrscheinlich stammt es aus dem Skandinavischen und ist verwandt mit dem Alt-Nordischen titra, was „zittern, schütteln, wanken, beben“ bedeutet, und kommt aus dem Urgermanischen *ti-tra- (das auch das deutsche zittern „zittern“ hervorgebracht hat).

Laut dem Oxford English Dictionary (Stand 1989) ist es nur im Germanischen zu finden. Verwandte Formen sind Teetered und teetering. Ab 1937 wurde es in Verbindung mit brink (Substantiv) verwendet. Teeter-tail (1889) war ein alter Name für den Schneeräuber.

"ein Wippbrett," 1871, von teeter (v.); früher einfach teeter (1855), und titter-totter (n.) im selben Sinn ist seit den 1520er Jahren belegt (als Verb bis 1825). Ein früherer Name dafür war merry-totter (Mitte 15. Jh.); Cotgraves Wörterbuch (1611) hat totter-arse. Das moderne Wort ist vielleicht eine Verdopplung, aber totter (n.) "Brettschaukel, Wippbrett" ist seit dem späten 14. Jh. belegt (siehe totter (v.)). Vergleiche auch see-saw.

    Werbung

    Trends von " see-saw "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "see-saw" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of see-saw

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "see-saw"
    Werbung