Werbung

Bedeutung von sentry

Wachposten; Wache; Soldat im Dienst

Herkunft und Geschichte von sentry

sentry(n.)

In den 1610er Jahren bezeichnete der Begriff „Sentry“ eine defensive militärische Wachtturm. Möglicherweise handelt es sich um eine verkürzte Form von sentinel, das in den 1590er Jahren auch als centrinel vorkam. Eine andere Möglichkeit ist, dass es von sentry stammt, einer im 16. Jahrhundert abgeschliffenen Form von sanctuary (n.), die die Idee eines „Schutzraums für einen Wachmann“ vermittelt. Die Bedeutung „militärische Wache, die um ein Lager postiert ist“, ist bereits in den 1630er Jahren belegt. Der Ausdruck Sentry-box, was so viel wie „Hütte, die einem Wachmann bei schlechtem Wetter Schutz bietet“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1728.

Verknüpfte Einträge

Zu Beginn des 14. Jahrhunderts tauchten Begriffe wie seintuarie, sentwary und ähnliche Varianten auf. Diese bezeichneten „geweihte Orte oder Gebäude, die für den heiligen Gottesdienst bestimmt sind, sowie heilige oder sakrale Objekte“. Der Ursprung liegt im anglo-französischen sentuarie und im altfranzösischen saintuaire, die beide „heilige Reliquien oder Gegenstände, Reliquiare oder Heiligtümer“ bedeuteten. Diese Begriffe stammen aus dem Spätlateinischen sanctuarium, was „ein heiliger Ort oder Schrein“ bezeichnete – insbesondere das Hebräische Allerheiligste im Tempel von Jerusalem (siehe sanctum). Darüber hinaus konnte es auch „ein privates Zimmer“ bedeuten. Im Mittellateinischen wurde es zudem für „eine Kirche, einen Friedhof oder das Asylrecht“ verwendet. Der lateinische Begriff sanctus bedeutet „heilig“ (siehe auch saint (n.)). 

Seit der Zeit Konstantins und gemäß dem mittelalterlichen Kirchenrecht genossen Flüchtlinge oder Schuldner in bestimmten Kirchen Immunität vor Festnahme und den üblichen Gesetzen. Daher wurde der Begriff im Mittelalter zunehmend für Kirchen oder andere heilige Stätten verwendet, um deren Unantastbarkeit zu betonen. Diese übertragene Bedeutung von „Immunität vor Bestrafung, weil man Zuflucht in einer Kirche oder einem ähnlichen Gebäude gesucht hat“, entwickelte sich bis zum frühen 15. Jahrhundert, ebenso wie das Recht auf solch einen Schutz. (In England wurden jedoch Ausnahmen für Hochverrat und Frevel gemacht.)

Die allgemeinere (nicht kirchliche) Bedeutung von „Ort der Zuflucht oder des Schutzes“ ist seit den 1560er Jahren belegt. Ab 1879 wurde der Begriff auch für „Land, das für die Fortpflanzung und den Lebensraum wilder Pflanzen oder Tiere reserviert ist“ verwendet, insbesondere im Zusammenhang mit dem Amerikanischen Bison.

In den 1570er Jahren bezeichnete man einen „Soldaten, der als Wachposten stationiert ist“. In den 1580er Jahren wurde es auch für die „Wachsamkeit oder den Schutz, den ein Soldat zu diesem Zweck bietet“ verwendet. Das Wort stammt aus dem Französischen sentinelle (16. Jahrhundert) und geht auf das Italienische sentinella zurück, was „Wachposten“ oder „Sentinel“ bedeutet. Das Oxford English Dictionary merkt an, dass „keine überzeugende Etymologie für das italienische Wort vorgeschlagen wurde“. Möglicherweise leitet es sich jedoch von sentire ab, was „wahrnehmen“ oder „beobachten“ bedeutet, und stammt letztlich vom lateinischen sentire ab, was so viel wie „fühlen“ oder „mit den Sinnen wahrnehmen“ heißt (siehe auch sense (n.)). Als Adjektiv tauchte es erstmals in den 1650er Jahren auf.

    Werbung

    Trends von " sentry "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sentry" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sentry

    Werbung
    Trends
    Werbung