Werbung

Bedeutung von separative

trennend; abtrennend; separierend

Herkunft und Geschichte von separative

separative

"tending to separate," 1590er Jahre, aus dem Französischen séparatif (16. Jh.), aus dem Spätlateinischen separativus "die Trennung betreffend," vom Lateinischen separare "auseinanderziehen" (siehe separate (v.)).

Verknüpfte Einträge

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts wurde das Wort separaten als transitive Form verwendet, was so viel wie „vollständig entfernen, vollständig abtrennen; etwas teilen, die Verbindung oder Assoziation trennen“ bedeutete. Es stammt aus dem Lateinischen separatus, dem Partizip Perfekt von separare, was „auseinanderziehen“ bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus se-, was „auseinander“ bedeutet (siehe auch secret (n.)), und parare, was „bereitmachen, vorbereiten“ heißt. Letzteres stammt von der indogermanischen Wurzel *pere- (1) , die „produzieren, beschaffen“ bedeutet. Das Wort Sever (siehe dort) ist ein Doppelgänger, der über das Französische ins Englische kam. Die intransitive Bedeutung „sich trennen, getrennt oder disunited sein“ entwickelte sich in den 1630er Jahren für Dinge und in den 1680er Jahren für Personen. Verwandte Formen sind Separated und separating.

    Werbung

    Trends von " separative "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "separative" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of separative

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "separative"
    Werbung