Werbung

Bedeutung von spinney

Dornbusch; Gestrüpp; Dickicht

Herkunft und Geschichte von spinney

spinney(n.)

„Gesträuch, Dickicht“, 1590er Jahre, stammt aus dem Französischen espinoi „Dornengebüsch, Ort voller Dornen und Gestrüpp“ (13. Jahrhundert, modernes Französisch épinaie), abgeleitet von espine oder aus dem Lateinischen spinetum „Dornenhecke, Dickicht“, von spina „Dorn“ (siehe spine).

Verknüpfte Einträge

Um 1400 wurde das Wort für „Rückgrat, Wirbelsäule“ verwendet und stammt aus dem Altfranzösischen espine, was so viel wie „Dorn, Stachel; Rückgrat, Wirbelsäule“ bedeutete (12. Jahrhundert, im modernen Französisch épine). Dieses wiederum geht auf das Lateinische spina zurück, das ursprünglich „Rückgrat“ bedeutete, aber auch „Dorn, Stachel“ (bildlich im Plural „Schwierigkeiten, Verwicklungen“) bezeichnete. Die Wurzel stammt aus dem Urindoeuropäischen *spein-, mit Vergleichen im Lettischen spina („Stab“), im Russischen spina („Rücken, Wirbelsäule“), im Althochdeutschen spinela („Haarnadel“), im Mittelhochdeutschen spenel („Nadel“) und vielleicht auch im Lateinischen spica („Ähre“), was man in Verbindung mit spike (n.2) sehen kann. Die Bedeutung „dornartiger Teil“ ist im Englischen seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Der Ausdruck für „Rücken eines Buches“ taucht 1920 in Werbeanzeigen für Buchschutzumschläge auf.

    Werbung

    Trends von " spinney "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "spinney" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of spinney

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "spinney"
    Werbung