Werbung

Bedeutung von spray-paint

Sprühfarbe; Sprühmalerei

Herkunft und Geschichte von spray-paint

spray-paint(n.)

„Art der Farbe, die für die Anwendung durch Air-Spraying geeignet ist“, 1897, abgeleitet von spray (Verb) + paint (Verb). Ein spray paint-brush und die Technologie des Spraymalens werden in „The Electrical Engineer“ vom 20. Januar 1893 beschrieben. Als Verb bedeutet „eine Oberfläche mit Sprayfarbe zu bemalen“, ab 1928 (impliziert in spray-painted). Verwandt: Spray-painting.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort peinten verwendet, was so viel wie „jemanden oder etwas in Farbe darstellen“ bedeutete. Rund um 1300 kam die Bedeutung „etwas oder jemanden mit Zeichnungen oder Bildern verzieren“ hinzu. Im frühen 14. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „Farbe oder Farbstoff auf die Oberfläche auftragen; mit einer oder mehreren Farben beschichten oder überziehen“. Der Ursprung des Begriffs liegt im Altfranzösischen peintier, was „malen“ bedeutet, und geht zurück auf peint, das Partizip Perfekt von peindre („malen“). Dieses wiederum stammt aus dem Lateinischen pingere, was „malen, in einem Bild darstellen, färben; besticken, tätowieren“ bedeutet. Der lateinische Begriff leitet sich von einer nasalierten Form der indogermanischen Wurzel *peig- ab, die „schneiden, durch Einschnitt markieren“ bedeutet.

Die Bedeutungsentwicklung von der indogermanischen Wurzel bis zum Lateinischen verlief vermutlich folgendermaßen: Zunächst bedeutete es „mit Schnittmarken verzieren“, dann einfach „verzieren“ und schließlich „mit Farbe verzieren“. Ein Vergleich mit verwandten Begriffen aus anderen Sprachen zeigt diese Entwicklung: Im Sanskrit gibt es pingah („rötlich“), pesalah („geschmückt, verziert, schön“); im Altkirchenslawischen findet sich pegu („buntgemustert“); im Griechischen gibt es poikilos („buntgemustert“); im Althochdeutschen wird fehjan („schmücken“) verwendet. Im Altkirchenslawischen bedeutet pisati und im Litauischen piešiu, piešti „schreiben“. Wahrscheinlich gehört auch das altnordenglische feol (siehe file (n.2)) zu dieser „Schneide“-Familie.

Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde das Wort dann im Sinne von „Personen und Dinge in Bildern oder Zeichnungen darstellen, porträtieren“ verwendet. Der Ausdruck paint the town (red), was so viel wie „sich ausgelassen oder ungebührlich verhalten“ bedeutet, ist seit 1883 belegt. Die Wendung paint (someone or something) black, also „etwas als böse oder schlecht darstellen“, stammt aus den 1590er Jahren. Das Adjektiv paint-by-numbers, das „einfach“ bedeutet, ist seit 1970 belegt; die entsprechenden Malsets für Anfänger wurden etwa 1953 eingeführt.

„in Form von Spray werfen, Flüssigkeit in Tropfen diffundieren oder sprühen“, 1520er Jahre, aus dem Mittelniederländischen sprayen, abgeleitet vom Urgermanischen *sprewjan (auch die Quelle für das Deutsche sprühen „funkeln, nieseln“, Spreu „Spreu“, wörtlich „das, was umherfliegt“). Laut Watkins stammt es von einer erweiterten Form der PIE-Wurzel *sper- (4) „säen, streuen“ (siehe sprout (v.)). Verwandt: Sprayed; spraying.

    Werbung

    Trends von " spray-paint "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "spray-paint" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of spray-paint

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "spray-paint"
    Werbung