Werbung

Bedeutung von star-shine

Sternenlicht; Licht der Sterne

Herkunft und Geschichte von star-shine

star-shine(n.)

"das Licht der Sterne," 1580er Jahre, gebildet aus star (Substantiv) + shine (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

In den 1520er Jahren bedeutete es „Helligkeit, Strahlkraft“ und stammt von shine (v.). Es deutete auf „Sonnenschein“ hin und wurde in den 1620er Jahren zusammen mit rain (n.) verwendet. Die Bedeutung „Politur für ein Paar Stiefel“ stammt aus dem Jahr 1871.

Im amerikanischen Slang wird es auch für „einen Streich, einen Scherz“ verwendet, wie bei monkey-shines. Oft bedeutet es auch „eine Vorliebe, eine Neigung“, wie in Ausdrücken wie take a shine to, was „mögen“ bedeutet und ab 1830 in Darstellungen des Yankee-Dialekts belegt ist; shine up to bedeutet „versuchen, als Verehrer einen glänzenden Eindruck zu hinterlassen“ (1882).

Die abwertende Bedeutung „schwarze Person“ ist ab 1908 belegt, möglicherweise aufgrund der Glanz des Haares oder, nach einer anderen Vermutung, durch die häufige Verwendung als Schuhputzer.

"Himmelskörper, der als leuchtender Punkt erscheint," im Mittelenglischen sterre, aus dem Altenglischen steorra für "Stern," abgeleitet vom Urgermanischen *sternan- (auch die Wurzeln für das Alt-Sächsische sterro, Alt-Friesische stera, Niederländische ster, Alt-Hochdeutsche sterro, Deutsche Stern, Alt-Nordische stjarna, Schwedische stjerna, Dänische stierne und Gotische stairno sind hier verwandt). Dies stammt von der indogermanischen Wurzel *ster- (2) für "Stern."

Ursprünglich bezog sich der Begriff auf die scheinbar fixen Himmelskörper, was die moderne, eingeschränkte Bedeutung erklärt. Aber er wurde auch für Planeten und Kometen verwendet, wie in falling star (Ende des 15. Jahrhunderts) für "Meteor;" morning star für "Venus bei Tagesanbruch" (Altenglisch) usw.

Die astrologische Bedeutung von "Einfluss der Planeten und des Tierkreises auf menschliche Angelegenheiten" ist seit der Mitte des 13. Jahrhunderts belegt, was zu der Vorstellung führte, dass das Schicksal eines Menschen in den Sternen geschrieben steht (um 1600; star-crossed für "vom Schicksal bestraft," wörtlich "unter einem ungünstigen Stern geboren," stammt aus "Romeo und Julia," 1592; star-struck entstand 1787). Diese astrologische Bedeutung zeigt sich auch in Ausdrücken wie My stars!, thank (one's) stars, beide aus den 1590er Jahren.

Die Bedeutung "Hauptdarsteller" entwickelte sich 1824, ursprünglich für Schauspieler und Sänger; die Vorstellung eines "herausragenden Sportlers" kam 1916 auf; star turn für "Hauptnummer oder Lied in einer Aufführung" ist von 1898.

Die Verwendung von Sternen als Qualitätsbewertung für Hotels, Restaurants usw. ist seit 1886 belegt, ursprünglich in Baedecker-Reiseführern. Aufklebersterne als Belohnung für gute Schüler sind seit 1977 dokumentiert. Ein brass star als Polizeistern ist seit 1859 (New York City) nachgewiesen.

Der astronomische Begriff star-cluster für "Sternhaufen" stammt aus dem Jahr 1870. Star-shower für "Meteorregen" ist von 1818. Die Redewendung see stars, wenn man einen heftigen Schlag auf den Kopf bekommt, ist seit 1839 belegt.

    Werbung

    Trends von " star-shine "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "star-shine" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of star-shine

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "star-shine"
    Werbung