Werbung

Bedeutung von superimpose

übereinanderlegen; auflegen; überlagern

Herkunft und Geschichte von superimpose

superimpose(v.)

„auf etwas anderes legen oder auferlegen“, 1787, eine Rückbildung von superimposition (1680er Jahre) oder geprägt aus super- + impose. Vergleiche mit dem Lateinischen superimponere, was „darauflegen, darüber platzieren, oben anbringen“ bedeutet. Verwandt: Superimposed; superimposing; superimposition.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „eine Straftat, Pflicht oder Verpflichtung jemandem zur Last legen“. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen imposer, was so viel wie „legen, setzen; zuschreiben, anlasten, beschuldigen“ (um 1300) heißt. Es setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von in- („in, hinein“, abgeleitet von der indoeuropäischen Wurzel *en für „in“) und poser („legen, setzen“, siehe pose (v.1)). Ab etwa 1500 entwickelte sich die Bedeutung „autorisiert anwenden“. Der Sinn, etwas als Last aufzuerlegen oder gewaltsam oder autoritär zu verhängen, wurde erstmals in den 1580er Jahren dokumentiert. Verwandte Begriffe sind: Imposed, imposer und imposing.

Das Wortbildungselement stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „über, oberhalb“ in Bezug auf Ort oder Position; es kann auch in Bezug auf Art, Grad oder Maß „über, jenseits“ bedeuten. Es stammt vom lateinischen super (Adverb und Präposition) ab, was so viel wie „über, oberhalb, auf dem (Top), jenseits, außerdem, zusätzlich zu“ bedeutet. Dies geht zurück auf *(s)uper-, eine Variante der indogermanischen Wurzel *uper, die „über“ bedeutet.

Im Englischen, besonders in Wörtern aus dem Altfranzösischen, erscheint es als sur-. Die meisten lateinischen Verbindungen, die es enthalten, sind nachklassisch, und es ist seit dem 15. Jahrhundert ein lebendiges Element im Englischen. Im Mittellateinischen und in romanischen Sprachen kann es mit dem verwandten supra- verwechselt werden, weshalb einige englische Wörter in beiden Formen existieren.

Im 17. Jahrhundert, als viele englische Zusammensetzungen mit super- in religiösen und spirituellen Texten geprägt wurden, hatte es oft die Bedeutung „jenseits; nicht teilhabend an“. So entstand zum Beispiel superordinary für „ausgezeichnet, besser als das Gewöhnliche oder Übliche“ (1620er Jahre); supersensual für „oberhalb oder jenseits der Sinne, für den Menschen unmerklich“ (1680er Jahre); und super-rational für „jenseits des Verstehens der Vernunft“ (1680er Jahre).

Es fand aber auch in den Wissenschaften Verwendung, um „in oder bis zu dem höchsten oder einem sehr hohen Grad“ auszudrücken. Im Volksgebrauch hat es sich dann zu „in übertriebenem Maße, sehr“ gewandelt, wie in supersensitive für „extrem empfindlich“ (1839); supercool für „sehr modisch“ (1970), was dem alten Sinn widerspricht. So entstand auch supersexual, das 1895 als „die Sexualität übersteigend; ‚platonisch‘“ belegt ist und 1968 als „sexuell in extremem Maße“ verwendet wurde. Vergleiche auch superhuman, das in den 1630er Jahren „göttlich, über oder jenseits des Menschlichen“ bedeutete, aber um 1800 auch und seitdem typischerweise „über die Kräfte oder die Natur des Menschen hinaus“ bezeichnete.

    Werbung

    Trends von " superimpose "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "superimpose" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of superimpose

    Werbung
    Trends
    Werbung