Werbung

Bedeutung von tun

Fass; große Behälter für Flüssigkeiten; Weinfass

Herkunft und Geschichte von tun

tun(n.)

"großes Fass," insbesondere eines für Wein, Ale oder Bier, Mittelenglisch tonne, tunne, aus dem Altenglischen tunne "tun, Fass, Tonne," ein allgemeines nordseegermanisches Wort (vergleiche Altfriesisch tunne, Mittelniederländisch tonne, auch Althochdeutsch tunna, Deutsch tonne). Es ist auch im Mittellateinischen tunna (9. Jh.) und im Altfranzösischen tonne (Verkleinerungsform tonneau) und vielleicht keltisch zu finden (vergleiche Mittelirisch, Gälisch tunna, Altirisch toun "Haut, Hautschicht"), aber alle haben eine ungewisse Beziehung.

Als Gewichtseinheit und Maß ab dem späten 14. Jh., geschrieben ton und jetzt ein separates Wort (siehe ton (n.1)).

Verknüpfte Einträge

[Maß für Gewicht oder Kapazität], Ende des 14. Jahrhunderts, "die Menge, die notwendig ist, um ein Fass oder eine Ask von Wein zu füllen;" das Wort ist identisch mit tun (q.v.) "großes Fass für Wein, Bier oder andere Flüssigkeiten," oft eines bestimmter Kapazität.

Der Sinn "Gewicht und Kapazität" erhielt (schließlich) seine eigene Schreibweise. Die Schreibweise mit -o- etablierte sich im 18. Jahrhundert (OED sagt "ab ca. 1688"); sie ist seit dem 14. Jahrhundert belegt (tonne), und obwohl sie nicht phonetisch ist, könnte sie teilweise aufgrund der Verbreitung des Altfranzösischen tonne, Mittellateinischen tonna in rechtlichen Formen und Statuten in England beibehalten worden sein.

Als der Sinn sich vom Behälter zur bestimmten Kapazität verschob, wurde ton im Mittelenglischen allgemein für eine bestimmte Kapazität vieler Dinge (Holz, Stein, Schiffe, Eisen, Mehl, Erde) verwendet, aber die Kapazitäten variierten zwischen den Gewerben und an verschiedenen Orten. Ton als nationales, gesetzlich definiertes Maß für Gewicht (in den USA, 2.000 Pfund, ein short-ton) ist seit 1485 belegt.

Ton of bricks oder brick in umgangssprachlichen Bildern von Schwere und Strenge ist seit 1884.

The Omaha WORLD has dropped down on the officials like a ton of brick and the WORLD generally makes itself felt when it drops. ["Omaha Daily World," Jan. 16, 1888].
Die Omaha WORLD ist wie ein Ton Ziegel auf die Beamten gefallen, und die WORLD macht sich im Allgemeinen bemerkbar, wenn sie fällt. ["Omaha Daily World," 16. Januar 1888].

Der Ausdruck in der wörtlichen Bedeutung erschien häufig in Berichten über tödliche Arbeitsunfälle.

Ab 1901 bezeichnete man den abgerundeten hinteren Teil eines Automobils, abgeleitet vom französischen tonneau, was wörtlich „Fass, Tonne“ bedeutet (siehe tun).

Werbung

Trends von " tun "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"tun" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tun

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "tun"
Werbung