Werbung

Herkunft und Geschichte von violist

violist(n.)

"Darsteller auf der Viola," 1660er Jahre; siehe viola + -ist.

Verknüpfte Einträge

„Tenorvioline“, 1797, aus dem Italienischen viola, aus dem Altprovenzalischen viola, aus dem Mittellateinischen vitula „Saiteninstrument“, möglicherweise von Vitula, der römischen Göttin der Freude (siehe fiddle), oder vom verwandten lateinischen Verb vitulari „sich freuen, fröhlich sein, ein Fest feiern“, das wahrscheinlich mit vivere „leben“ verwandt ist. Viola da gamba „Bassgeige“ (1724) stammt aus dem Italienischen, wörtlich „eine Viola für das Bein“ (d.h. um sie zwischen den Beinen zu halten).

Das Wortbildungselement bedeutet „jemand, der etwas tut oder macht“ und wird auch verwendet, um die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Doktrin oder Tradition anzuzeigen. Es stammt aus dem Französischen -iste und direkt aus dem Lateinischen -ista (was auch Spanisch, Portugiesisch und Italienisch -ista beeinflusste). Ursprünglich kommt es aus dem Griechischen, wo es als Endung für Agentennomen -istes verwendet wurde. Diese setzt sich zusammen aus -is-, dem Ende des Stammes von Verben in -izein, plus der agentialen Endung -tes.

Die Variante -ister (wie in chorister, barrister) stammt aus dem Altfranzösischen -istre und entstand durch falsche Analogie zu ministre. Die Variante -ista kommt aus dem Spanischen und wurde im amerikanischen Englisch der 1970er Jahre durch die Namen lateinamerikanischer revolutionärer Bewegungen populär.

    Werbung

    "violist" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of violist

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "violist"
    Werbung