Werbung

Bedeutung von voice

Stimme; Laut; Äußerung

Herkunft und Geschichte von voice

voice(n.)

Ende des 13. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „voice“ den Klang, der von den Stimmbändern des menschlichen Mundes erzeugt wird. Es stammt aus dem Altfranzösischen voiz, was so viel wie „Stimme“, „Sprache“, „Wort“, „Gerücht“ oder „Bericht“ bedeutet (im modernen Französisch voix). Dieses wiederum geht auf das Lateinische vocem zurück (im Nominativ vox), was „Stimme“, „Geräusch“, „Äußerung“, „Schrei“, „Ruf“, „Sprache“ oder „Wort“ bedeutet. Ähnliche Wörter finden sich auch im Italienischen voce und im Spanischen voz. Der lateinische Begriff ist verwandt mit vocare, was „rufen“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im urindoeuropäischen Wortstamm *wekw-, der „sprechen“ bedeutet.

Um 1300 wurde „voice“ dann auch verwendet, um einen bestimmten Ton, Charakter oder die Qualität einer Stimme zu beschreiben. Zu Beginn des 14. Jahrhunderts bezog es sich bereits auf die Stimme eines Individuums. Die Bedeutung „Fähigkeit eines Sängers“ ist seit etwa 1600 belegt.

Im Mittelenglischen konnte das Wort auch für Geister, Götter, Zentauren, Frösche und ähnliche Wesen verwendet werden. Ab etwa 1400 diente es als Ausdrucksmittel für die Stimmen leb- und unbelebter Dinge wie Wind, Wasser und Donner. Später fand es auch Anwendung bei Abstraktionen wie Gesetz, Ruhm, Ehre und Wahrheit sowie bildlich für Blut und das Herz. Ab 1865 wurde es schließlich auch für Hummer verwendet.

In der Grammatik bezeichnete „voice“ ab dem späten 14. Jahrhundert die Form eines Verbs oder die Flexionen, die die Beziehung zwischen Subjekt und Handlung verdeutlichen.

Die Bedeutung „Ausdruck von Gefühlen“ oder ähnlichem entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert, oft in Bezug auf Gott oder das Göttliche. Der Ausdruck common voice bezeichnete damals „die Stimme des Volkes“. Im Sinne von „Recht oder Privileg, in einer gesetzgebenden Versammlung zu sprechen oder abzustimmen“ wurde es im mittleren 15. Jahrhundert verwendet. Die Bedeutung „Meinung oder Wahl, die geäußert wird“ ist seit 1855 belegt. Ab den 1590er Jahren wurde „voice“ dann auch für „jemanden, der spricht, einen Redner“ verwendet. Zuvor hatte es bereits bildliche Bedeutungen angenommen, etwa für „jemanden, der etwas ausdrückt, einen Befürworter“ (spätes 14. Jahrhundert). In den Wycliffitischen Predigten (um 1425) wird Johannes der Täufer als „vois of Goddis werd“ bezeichnet. Daraus entwickelte sich auch der Begriff Voice of America und ähnliche Ausdrücke.

Die Bedeutung „unsichtbarer Geist oder Kraft, die lenkt oder vorschlägt“ (insbesondere im Kontext von Wahnsinn, wie in hear voices (im Kopf hören)) entstand 1911.

„Voice“ verdrängte im Englischen das altenglische Wort stefn, das ebenfalls „Stimme“ bedeutete. Dieses stammte aus dem Urgermanischen *stemno und hatte seine Wurzeln im urindoeuropäischen *stomen- (siehe auch stoma).

voice(v.)

Um die Mitte des 15. Jahrhunderts wurde voicen verwendet, was so viel wie „allgemein gesagt werden“ bedeutete, abgeleitet von voice (Substantiv). Ab etwa 1600 fand man es in der Bedeutung „ausdrücken, einer Meinung oder einem Gefühl Ausdruck verleihen“. Seit 1867 wird es auch im Sinne von „einen Buchstabenlaut mit den Stimmbändern erzeugen“ verwendet. Verwandte Begriffe sind Voiced und voicing.

Verknüpfte Einträge

„Orifice, kleine Öffnung im Körper eines Tieres“, 1680er Jahre, in der Zoologie, aus dem modernen Latein, abgeleitet vom griechischen stoma (Plural stomata, Genitiv stomatos) „Mund; Mundstück; Sprache, Stimme; Mündung eines Flusses; jede Art von Ein- oder Ausgang.“

Es wird angenommen, dass es sich von der indogermanischen Wurzel *stom-en- ableitet, die verschiedene Körperteile und Öffnungen bezeichnet (auch die Quelle des Avestischen staman- „Mund“ (eines Hundes), Hethitischen shtamar „Mund“, Mittelbretonischen staffn „Mund, Kieferknochen“, Kornischen stefenic „Gaumen“).

In der Botanik bezieht es sich ab 1837 auf kleine Schlitze in Blättern usw. Der chirurgische Gebrauch ist seit 1937 belegt. Verwandt: Stomal.

In den 1530er Jahren bedeutete es „unfähig zu sprechen, stumm, sprachlos“ und setzte sich aus voice (n.) und -less zusammen. Die Bedeutung „kein Mitspracherecht in Angelegenheiten“ entwickelte sich in den 1630er Jahren, während „ungesprochen, nicht geäußert“ erst 1816 gebräuchlich wurde. In der Phonologie steht es seit 1867 für „stimmlos“. Verwandte Begriffe sind Voicelessly und voicelessness.

Werbung

Trends von " voice "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"voice" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of voice

Werbung
Trends
Werbung