Anuncios

Significado de alarmist

alarmista: persona que exagera o crea alarma sobre situaciones; alguien que advierte sobre peligros inminentes.

Etimología y Historia de alarmist

alarmist(n.)

"una persona adicta a sonar alarmas," 1793, de alarm (sustantivo) + -ist.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, se utilizaba para referirse a "una llamada a las armas ante un peligro o un enemigo." Proviene del francés antiguo alarme (siglo XIV), que a su vez se origina en el italiano all'arme, que significa "¡a las armas!" (literalmente "¡a las armas!"). Esta expresión es una contracción de la frase alle arme.

El término Alle es, en sí mismo, una contracción de a, que significa "a" (proveniente del latín ad; consulta ad-), y le, que proviene del latín illas, el acusativo plural femenino de ille, que significa "la" (consulta le). En cuanto a arme, proviene del latín arma, que significa "armas" (incluyendo armaduras). Literalmente, se traduce como "herramientas, implementos (de guerra)" y tiene su raíz en el PIE *ar-, que significa "unir, encajar."

Con el tiempo, la interjección comenzó a usarse como el término para referirse a la llamada o advertencia (compara con alert). En el siglo XVI, se amplió para incluir "cualquier sonido que advierta de un peligro o despierte atención," así como el dispositivo que produce dicho sonido. A mediados del siglo XV, también se usó para describir "un estado de sorpresa temerosa." La connotación más débil de "aprehensión, inquietud" apareció en 1833. La variante alarum (mediados del siglo XV) se debe a la pronunciación enfatizada de la -r-. En algunos casos, en los primeros años se anglicizó como all-arm. El término Alarm clock se documenta desde la década de 1690 (como A Larum clock).

El elemento que forma palabras y significa "quien hace o realiza algo", también se usa para indicar adherencia a una cierta doctrina o costumbre. Proviene del francés -iste y directamente del latín -ista (origen también del español, portugués e italiano -ista), y se remonta al griego, donde el sufijo para formar sustantivos de agente era -istes. Este, a su vez, proviene de -is-, que era la terminación de la raíz de los verbos en -izein, más el sufijo de agente -tes.

La variante -ister (como en chorister, barrister) proviene del francés antiguo -istre, influenciada erróneamente por ministre. La variante -ista proviene del español y se popularizó en el inglés americano de los años 70 gracias a los nombres de los movimientos revolucionarios latinoamericanos.

    Anuncios

    Tendencias de " alarmist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "alarmist"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of alarmist

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "alarmist"
    Anuncios