Anuncios

Significado de altogether

totalmente; completamente; en su totalidad

Etimología y Historia de altogether

altogether(adv.)

"totalmente, enteramente, completamente," principios del siglo XIII, altogedere, una forma reforzada de all (también consulta together); se usaba en el sentido de "un todo" desde la década de 1660. El Diccionario de Inglés Oxford señala: "Hay una tendencia común a escribir altogether donde all together es lógicamente preferible," y ofrece ejemplos de 1765. The altogether "una condición de desnudez" es de 1894, probablemente de la noción de "completamente" desnudo.

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés eall "cada, entero, la totalidad de" (adj.), "completamente, totalmente, enteramente" (adv.), del Proto-Germánico *alnaz (también presente en Antiguo Frisio, Antiguo Alto Alemán al; Alemán all, alle; Antiguo Nórdico allr; Gótico alls), sin conexión cierta fuera del Germánico. Como sustantivo, en Antiguo Inglés, "todo lo que es, todo."

Las combinaciones con all que significan "totalmente, sin límite" eran comunes en Antiguo Inglés (como eall-halig "todo-santo," eall-mihtig "todo-poderoso") y el hábito ha continuado. El Inglés Medio tenía al-wher "dondequiera; siempre que" (principios del siglo XIV); al-soon "tan pronto como sea posible," al-what (c. 1300) "todo tipo de cosas, lo que sea."

El uso de a, a' como abreviatura de all (como en "A Man's a Man for A' that" de Burns) es un modernismo escocés pero tiene historia en Inglés hasta el siglo XIII.

De las frases modernas comunes con él, at all "de ninguna manera" es del mediados del siglo XIV, and all "y todo (lo demás)" es de la década de 1530, all but "todo menos" es de la década de 1590. El primer registro de all out "con todas sus fuerzas" es de 1880. All clear como señal de "sin peligro" está registrado desde 1902. All right, indicativo de asentimiento o aprobación, está atestiguado desde 1837; el significado "satisfactorio, aceptable" es de 1939, de la noción de "resultar bien."

All's fair in love and war es de 1826 con esa redacción; pero variantes (all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair, etc.) se encuentran tan atrás como en el siglo XVII en Inglés. La frase puede haber originado con Don Quixote:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Traducción de J. Philips, 1687]

"en compañía, en conjunto, simultáneamente," inglés medio togeder, del inglés antiguo togædere "de modo que estén presentes en un mismo lugar, en un grupo, en una masa acumulada," proveniente de to (ver to) + gædere "juntos" (adverbio), que aparentemente es una variante del adverbio geador "juntos," del protogermánico *gaduri- "en un cuerpo" (de la raíz indoeuropea *ghedh- "unir, juntar, encajar;" ver good, y comparar con gather).

En referencia a cosas individuales, "para estar unificadas o integradas," desde alrededor de 1300. El equivalente en alemán zusammen tiene como segundo elemento el cognado verbal del alto alemán antiguo de la palabra inglesa same (el inglés antiguo también tenía tosamne "juntos").

Anteriormente, también se usaba sin contenido semántico como una representación literal del latín con-, com- cuando ese elemento había perdido su significado o se había vuelto meramente intensivo en la palabra latina, como en þenke to gedre por commemoro o en la frase de Wycliffe "þei sholn beten togidere [latín conflabunt] þeir swordis in to shares & þer speris in to siþes" [Isaías ii:4]. Togethers, con genitivo adverbial, se usó hasta el siglo XVI.

    Anuncios

    Tendencias de " altogether "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "altogether"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of altogether

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "altogether"
    Anuncios