Anuncios

Significado de antagonise

antagonizar; provocar oposición; irritar

Etimología y Historia de antagonise

antagonise(v.)

Principalmente la ortografía en inglés británico de antagonize; consulta -ize. Relacionado: Antagonised; antagonising.

Entradas relacionadas

En la década de 1630, se usaba para significar "competir con" (aunque hoy en día está obsoleto). En 1742, adquirió el sentido de "actuar en oposición a, luchar contra de manera continua". Proviene del griego antagonizesthai, que significa "luchar contra, oponerse, ser un rival". Este término se descompone en anti, que significa "contra" (puedes ver más sobre esto en anti-), y agonizesthai, que se traduce como "luchar por un premio". A su vez, agon significa "una lucha, un concurso" (puedes consultar agony para más información). Hacia 1882, se empezó a usar la expresión "hacer antagónico". Otras formas relacionadas incluyen Antagonized, antagonizing y antagonization.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " antagonise "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "antagonise"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of antagonise

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "antagonise"
    Anuncios