Anuncios

Significado de ash-heap

montón de cenizas; pila de desechos

Etimología y Historia de ash-heap

ash-heap(n.)

"montón o pila de cenizas u otros desechos," década de 1640, proveniente de ash (sustantivo 1) + heap (sustantivo).

Entradas relacionadas

"restos en polvo del fuego," inglés medio asshe, del inglés antiguo æsce "ceniza," del protogermánico *askon (también fuente del nórdico antiguo y sueco aska, alto alemán antiguo asca, alemán asche, neerlandés medio asche, gótico azgo "cenizas"), de la raíz PIE *as- "arder, brillar." El español y el portugués ascua "carbón al rojo vivo" son préstamos germánicos.

El significado "lava finamente pulverizada arrojada por un volcán" es de la década de 1660. Un antiguo símbolo de duelo o arrepentimiento; de ahí Ash Wednesday (c. 1300, en inglés medio a veces también Pulver-wednesdai), de la costumbre introducida por el Papa Gregorio I de esparcir cenizas sobre las cabezas de los penitentes en el primer día de Cuaresma.

Ashes "restos mortales de una persona" está atestiguado desde finales del siglo XIII, en referencia a la antigua costumbre de la cremación.

El inglés antiguo heap significa "montón (de cosas); gran número, multitud (de personas)", y proviene del germánico occidental *haupaz (también fuente del sajón antiguo hop, frisón antiguo hap, bajo alemán medio hupe, holandés hoop, alemán Haufe "montón"). Su origen es incierto. Este grupo de palabras podría estar relacionado con el inglés antiguo heah "alto" (ver high), pero el Diccionario Oxford sugiere un origen común con el latín cubare "acostarse", y Boutkan menciona que probablemente no sea indoeuropeo en absoluto.

El significado en argot de "coche viejo" se atestigua desde 1924. Anteriormente, en 1806, significaba "mujer descuidada". Como una palabra característica en el inglés hablado por los nativos americanos, que significa "mucho, una gran cantidad", se documenta desde 1832.

One grain of sand does not make a heap. A second grain of sand added to the first does not make a heap. Indeed each and every grain of sand, when added to the others, does not make a heap which was not a heap before. Therefore, all the grains of sand in existence can still not a heap make. [the fallacy of the heap, as described in Malcolm Murray and Nebojsa Kujundzic, "Critical Reflection," 2005]
Un grano de arena no hace un montón. Un segundo grano de arena añadido al primero no hace un montón. De hecho, cada uno de los granos de arena, al sumarse a los demás, no crea un montón que antes no fuera un montón. Por lo tanto, todos los granos de arena existentes aún no pueden formar un montón. [el fallacy of the heap, como se describe en Malcolm Murray y Nebojsa Kujundzic, "Critical Reflection," 2005]
    Anuncios

    Tendencias de " ash-heap "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ash-heap"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ash-heap

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ash-heap"
    Anuncios