Anuncios

Significado de attendee

asistente; participante

Etimología y Historia de attendee

attendee(n.)

"quien asiste a" (algo), 1951, de attend + -ee. Attender (mediados del siglo XV como "observador," 1704 como "quien asiste") y attendant (década de 1640 como "quien está presente en un acto público") son más antiguos, pero tenían connotaciones de "quien espera a."

Entradas relacionadas

Aproximadamente en el año 1300, se usaba para expresar "estar sujeto a" (aunque hoy en día es obsoleto). A principios del siglo XIV, adquirió el sentido de "dirigir la mente o las energías hacia algo" (un uso más arcaico). Proviene del francés antiguo atendre, que significa "esperar, estar atento, prestar atención" (utilizado en el siglo XII y en francés moderno como attendre). También se deriva directamente del latín attendere, que se traduce como "prestar atención", y que literalmente significa "estirarse hacia algo". Esta palabra se forma a partir de ad, que significa "hacia" o "a" (puedes ver más sobre esto en ad-), y tendere, que significa "estirar" (su raíz en PIE es *ten-, que también significa "estirar"). La idea original era la de "estirar" la mente hacia un objetivo.

El significado de "cuidar de alguien, atender" apareció a mediados del siglo XIV. Hacia el año 1400, comenzó a usarse para expresar "esforzarse por hacer algo". La acepción "prestar atención" se registró a principios del siglo XV, y la de "acompañar y brindar servicio a alguien" surgió a mediados del mismo siglo, al igual que la de "estar presente". La interpretación de "acompañar o seguir como consecuencia" se documentó en la década de 1610. Relacionado con esto, tenemos Attended y attending.

Es un elemento formador de palabras en inglés legal (y en imitación de este), que representa el final en del francés antiguo de los participios pasados usados como sustantivos (compara con -y (3)). Dado que a veces se combinaban con sustantivos de agente en -or, los dos sufijos llegaron a usarse como un par para denotar al iniciador y al receptor de una acción.

No debe confundirse con el francés -ée, que es un final de sustantivo femenino (como en fiancée), proveniente del latín -ata.

    Anuncios

    Tendencias de " attendee "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "attendee"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of attendee

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios