Anuncios

Etimología y Historia de *ten-

*ten-

La raíz protoindoeuropea que significa "estirar" ha dado lugar a derivados que se traducen como "algo estirado, una cuerda; delgado."

Podría formar parte de palabras como: abstain; abstention; abstinence; abstinent; atelectasis; attend; attenuate; attenuation; baritone; catatonia; catatonic; contain; contend; continue; detain; detente; detention; diatonic; distend; entertain; extend; extenuate; hypotenuse; hypotonia; intend; intone (v.1) "cantar, entonar;" isotonic; lieutenant; locum-tenens; maintain; monotony; neoteny; obtain; ostensible; peritoneum; pertain; pertinacious; portend; pretend; rein; retain; retinue; sitar; subtend; sustain; tantra; telangiectasia; temple (n.1) "edificio de culto;" temple (n.2) "área aplanada a cada lado de la frente;" temporal; tenable; tenacious; tenacity; tenant; tend (v.1) "inclinarse, moverse en una dirección;" tendency; tender (adj.) "suave, fácil de dañar;" tender (v.) "ofrecer formalmente;" tendon; tendril; tenement; tenesmus; tenet; tennis; tenon; tenor; tense (adj.) "estirado, tenso;" tensile; tension; tensor; tent (n.) "refugio portátil;" tenterhooks; tenuous; tenure; tetanus; thin; tone; tonic.

También podría ser la fuente de: sánscrito tantram "telar," tanoti "estira, dura," tanuh "delgado," literalmente "estirado;" persa tar "cuerda;" lituano tankus "compacto," es decir, "apretado;" griego teinein "estirar," tasis "un estiramiento, tensión," tenos "tendón," tetanos "rígido, tenso," tonos "cuerda," de ahí "sonido, tono;" latín tenere "sostener, agarrar, mantener, poseer," tendere "estirar," tenuis "delgado, raro, fino;" eslavo antiguo tento "cordel;" inglés antiguo þynne "delgado."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el término se utilizaba para expresar la acción de "evitar algo" o "abstenerse de algo". También se refería a "mantenerse libre de pecado o vicio", "vivir de manera austera" o "practicar la abstinencia o el ascetismo". En un contexto más específico, se usaba para describir a quienes eran "sexualmente continentales". Este uso proviene del francés antiguo abstiner y abstenir, que datan del siglo XIV, y de una forma anterior astenir del siglo XIII. Su raíz se encuentra en el latín abstinere, que significa "retenerse" o "mantenerse alejado", compuesto por una forma asimilada de ab (que significa "fuera" o "lejos de", como se ve en ab-) y tenere, que significa "sostener" (proveniente de la raíz PIE *ten-, que significa "estirar"). Este término comenzó a asociarse específicamente con el alcohol a finales del siglo XIV. La acepción de "abstenerse de votar" apareció en 1796. Otras formas relacionadas incluyen Abstained y abstaining.

En la década de 1520, se utilizaba para referirse a "una retención, la negativa a hacer algo". Proviene del francés abstention (en francés antiguo astencion), que a su vez se deriva del latín tardío abstentionem (en nominativo abstentio), que significa "el acto de retener". Es un sustantivo que describe una acción, formado a partir de la raíz del participio pasado del latín abstinere/abstenere, que significa "retener, mantener alejado". Esta palabra se compone de una forma asimilada de ab, que significa "fuera, alejado de" (consulta ab-), y tenere, que significa "sostener" (proveniente de la raíz PIE *ten-, que significa "estirar"). En 1859, se empezó a usar específicamente para referirse a "la abstención de votar".

Anuncios

Compartir "*ten-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *ten-

Anuncios
Tendencias
Anuncios