Anuncios

Significado de beach-comber

recolector de conchas; vagabundo costero; marinero ocioso

Etimología y Historia de beach-comber

beach-comber(n.)

Se originó en 1840, combinando beach (sustantivo) y el sustantivo agente de comb (verbo). El Century Dictionary de 1889 lo define como "Un hombre de mar en general, con hábitos errantes y borrachos, que vaga por los muelles de los puertos; se usa con más frecuencia en los países que bordean el océano Pacífico." La referencia original (Dana, "Two Years Before the Mast") empleaba la palabra para describir la vida de "la mitad de los estadounidenses e ingleses que están a la deriva a lo largo de las costas del Pacífico y sus islas."

También podía referirse a "una ola larga y rodante."

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba para referirse a "piedras sueltas y desgastadas por el agua de la orilla del mar." Se cree que proviene de un término dialectal del inglés antiguo bece, bece, que significa "arroyo." Según Barnhart, este término tiene su origen en el protogermánico *bakiz, que también dio lugar al neerlandés beek, al alemán Bach y al sueco bäck, todos ellos significando "arroyo, riachuelo." Podría estar relacionado con la raíz del protoindoeuropeo *bhog-, que sugiere agua en movimiento.

Con el tiempo, el término se amplió para describir las orillas sueltas y pedregosas (en la década de 1590). Ya en el siglo XVII, se utilizaba para referirse en general a "la orilla del mar," sin importar su composición, especialmente a la parte de cualquier costa que se encuentra entre las marcas de marea alta y baja. Según el Diccionario Oxford de Inglés (OED, 1989), en algunos dialectos de Sussex y Kent, beach todavía significa "piedras desgastadas por las olas." El francés grève muestra una evolución similar.

Beach ball se documenta en 1940; beach bum aparece en 1950.

Alrededor de 1400 (implicado en el participio pasado kombid), "peinar (el cabello) con un peine," un verbo que se deriva de comb (sustantivo) y que ha reemplazado al antiguo verbo en inglés cemban, aunque este último todavía se encuentra en unkempt. El significado de "cardar (lana)" proviene de la década de 1570. El sentido coloquial de "buscar, examinar de cerca" aparece en 1904, en inglés americano. Relacionado: Combed; combing.

    Anuncios

    Tendencias de " beach-comber "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "beach-comber"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of beach-comber

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "beach-comber"
    Anuncios