Anuncios

Significado de bliss

felicidad; dicha; alegría

Etimología y Historia de bliss

bliss(n.)

El inglés antiguo blis, también bliðs, significa "bienaventuranza, alegría, felicidad, gracia, favor". Proviene del protogermánico *blithsjo, que también es la raíz del antiguo sajón blidsea y blizza. Se deriva de *blithiz, que significa "suave, amable" (puedes ver blithe), y de *-tjo, un sufijo nominal. Originalmente, se usaba principalmente para referirse a la felicidad terrenal, pero en el inglés antiguo posterior comenzó a asociarse más con la alegría espiritual, la felicidad perfecta y la dicha celestial. Además, ha sido influenciado por el término no relacionado bless.

bliss(v.)

"alcanzar o estar en un estado de perfecta felicidad," a menudo con out (adv.), desde 1973, coloquial en EE. UU., derivado de bliss (n.).

Entradas relacionadas

En inglés medio, se usaba blessen, que proviene del inglés antiguo bletsian, bledsian y del norte de Inglaterra bloedsian. Su significado era "consagrar mediante un rito religioso, hacer sagrado, dar gracias". Se deriva del protogermánico *blodison, que significa "consagrar con sangre, marcar con sangre", y proviene de *blotham, que significa "sangre" (puedes consultar blood (n.) para más detalles). Originalmente, se refería a la acción de rociar sangre sobre altares paganos.

Este término fue elegido en las Biblias en inglés antiguo para traducir el latín benedicere y el griego eulogein. Ambos tienen un sentido básico de "hablar bien de alguien, alabar", pero en las Escrituras se usaban para traducir el hebreo brk, que significa "inclinarse (la rodilla), adorar, alabar, invocar bendiciones". L.R. Palmer, en su obra "The Latin Language", comenta: "No hay nada sorprendente en el desarrollo semántico de una palabra que originalmente denota un acto ritual especial y que luego adquiere significados más generalizados como 'sacrificar', 'adorar', 'bendecir'". Él compara esto con el latín immolare (puedes ver immolate para más información).

Con el tiempo, hacia el final del inglés antiguo, el significado comenzó a cambiar hacia "pronunciar o hacer feliz, próspero o afortunado", probablemente por su similitud con la palabra bliss, que significa "bienaventuranza" o "felicidad". La acepción de "invocar o pronunciar la bendición de Dios sobre alguien" se documenta desde principios del siglo XIV. Curiosamente, no hay cognados en otros idiomas. Palabras relacionadas incluyen Blessed y blessing.

El inglés antiguo bliþe significa "alegre, amable, optimista, placentero." Proviene del protogermánico *blithiz, que se traduce como "suave, bondadoso." Este término también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón bliði ("brillante, feliz"), el medio neerlandés blide, el neerlandés moderno blijde, el nórdico antiguo bliðr ("manso, gentil"), el alto alemán antiguo blidi ("alegre, amigable") y el gótico bleiþs ("amable, amistoso, misericordioso"). También está relacionado con Blithely.

No hay cognados fuera de las lenguas germánicas. Originalmente, el término se usaba para describir la expresión externa de sentimientos amables, simpatía y afecto hacia los demás, como se observa en el gótico y el nórdico antiguo. Sin embargo, en inglés antiguo, la palabra comenzó a aplicarse más comúnmente a la manifestación externa del propio estado de ánimo alegre o satisfecho, e incluso llegó a referirse al estado mismo de felicidad. Esta evolución se documenta en el Oxford English Dictionary. Su uso ha sido raro desde el siglo XVI.

Finales del siglo XII, blisfulle, "alegre, feliz, dichoso; lleno de la gloria del cielo," derivado de bliss (sustantivo) + -ful. Relacionado: Blissfully; blissfulness.

    Anuncios

    Tendencias de " bliss "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bliss"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bliss

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bliss"
    Anuncios