Anuncios

Significado de blithe

alegre; despreocupado; jovial

Etimología y Historia de blithe

blithe(adj.)

El inglés antiguo bliþe significa "alegre, amable, optimista, placentero." Proviene del protogermánico *blithiz, que se traduce como "suave, bondadoso." Este término también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón bliði ("brillante, feliz"), el medio neerlandés blide, el neerlandés moderno blijde, el nórdico antiguo bliðr ("manso, gentil"), el alto alemán antiguo blidi ("alegre, amigable") y el gótico bleiþs ("amable, amistoso, misericordioso"). También está relacionado con Blithely.

No hay cognados fuera de las lenguas germánicas. Originalmente, el término se usaba para describir la expresión externa de sentimientos amables, simpatía y afecto hacia los demás, como se observa en el gótico y el nórdico antiguo. Sin embargo, en inglés antiguo, la palabra comenzó a aplicarse más comúnmente a la manifestación externa del propio estado de ánimo alegre o satisfecho, e incluso llegó a referirse al estado mismo de felicidad. Esta evolución se documenta en el Oxford English Dictionary. Su uso ha sido raro desde el siglo XVI.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo blis, también bliðs, significa "bienaventuranza, alegría, felicidad, gracia, favor". Proviene del protogermánico *blithsjo, que también es la raíz del antiguo sajón blidsea y blizza. Se deriva de *blithiz, que significa "suave, amable" (puedes ver blithe), y de *-tjo, un sufijo nominal. Originalmente, se usaba principalmente para referirse a la felicidad terrenal, pero en el inglés antiguo posterior comenzó a asociarse más con la alegría espiritual, la felicidad perfecta y la dicha celestial. Además, ha sido influenciado por el término no relacionado bless.

"lleno de alegría, alegre," 1724, de blithe + -some (1). Un adjetivo formado a partir de otro adjetivo. Relacionado: Blithesomely; blithesomeness.

finales del siglo XIV, "afortunado, favorecido por la suerte, en circunstancias ventajosas, próspero"; de eventos, "resultando bien", de hap (n.) "azar, fortuna" + -y (2). El sentido de "muy alegre" se registra por primera vez a finales del siglo XIV. El significado de "muy complacido y contento" es de la década de 1520. El inglés antiguo tenía eadig (de ead "riqueza, bienes") y gesælig, que se ha convertido en silly. El inglés antiguo bliðe "feliz" sobrevive como blithe. Desde el griego hasta el irlandés, la gran mayoría de las palabras europeas para "feliz" al principio significaban "afortunado". Una excepción es el galés, donde la palabra usada primero significaba "sabio".

Happy medium "el término medio" es de 1702. El final feliz en el sentido literario se registra desde 1756. Happy as a clam (década de 1630) era originalmente happy as a clam in the mud at high tide, cuando no puede ser excavado y comido. Happy hunting ground, el reputado paraíso nativo americano, se atestigua desde 1840, inglés americano. Happy day para "día de boda" es de 1739; happy hour para "período de tarde temprana de bebidas con descuento y aperitivos gratis en un bar" es de 1961, dicho que es de la década de 1950. Rock-happy (1945) fue jerga de las fuerzas armadas del teatro del Pacífico de EE. UU. para "mentalmente desequilibrado después de demasiado tiempo en una isla." Relacionado: Happier; happiest.

Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary]
Happy family un conjunto de animales de diversos hábitos y propensiones que viven amigablemente, o al menos tranquilamente, juntos en una jaula. [Century Dictionary]
    Anuncios

    Tendencias de " blithe "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "blithe"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of blithe

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "blithe"
    Anuncios