Anuncios

Significado de blossom

flor; florecer; brote

Etimología y Historia de blossom

blossom(n.)

"una flor de una planta," alrededor de 1200, blosme, del inglés antiguo blostm, blostma, del protogermánico *blo-s- (también fuente del bajo alemán medio blosom, neerlandés bloesem, alemán Blust), del protoindoeuropeo *bhlow-, forma extendida de la raíz *bhel- (3) "prosperar, florecer."

Esta es la palabra nativa, que ahora ha sido en gran parte reemplazada por bloom (sustantivo 1) del nórdico antiguo y flower (sustantivo) del francés. Los usos figurativos, en referencia a algo de belleza o excelencia excepcionales o al apogeo de la vida, se encuentran en el inglés antiguo tardío.

blossom(v.)

A finales del siglo XIV, blosmen, que significa "entrar en flor", proviene del inglés antiguo blostmian, que se traduce como "echar flores, florecer". Esta palabra a su vez deriva de blostma, que significa "una flor, un capullo" (consulta blossom (n.)). El uso figurado de la palabra comenzó a finales del siglo XIV. Relacionado: Blossomed; blossoming.

Entradas relacionadas

"floración de una planta," alrededor de 1200, una palabra del norte, proveniente de una fuente escandinava similar al antiguo nórdico blomi "flor, floración," también en un sentido colectivo "flores y follaje en los árboles;" del protogermánico *blomon (fuente también del antiguo sajón blomo, medio neerlandés bloeme, neerlandés bloem, alto alemán antiguo bluomo, alemán Blume, gótico bloma), del protoindoeuropeo *bhle- (fuente también del antiguo irlandés blath "floración, flor," latín flos "flor," florere "florecer, prosperar"), forma extendida de la raíz *bhel- (3) "prosperar, florecer." Está relacionada con el antiguo inglés blowan "florecer" (ver blow (v.2)).

Not extended like 'flower' to a whole 'flowering plant', and expressing a more delicate notion than 'blossom', which is more commonly florescence bearing promise of fruit, while 'bloom' is florescence thought of as the culminating beauty of the plant. Cherry trees are said to be in blossom, hyacinths in bloom. [OED]
No se extendió como 'flower' para referirse a toda 'planta floreciente', y expresa una noción más delicada que 'blossom', que comúnmente implica una floración que promete fruto, mientras que 'bloom' se considera la belleza culminante de la planta. Se dice que los cerezos están en blossom, los jacintos en bloom. [OED]

El sentido transferido, aplicado a personas, "preeminencia, superioridad," data de alrededor de 1300; el significado "estado de mayor belleza" proviene de principios del siglo XIV; y el de "rubor en las mejillas" es de 1752. El inglés antiguo tenía el cognado bloma, pero solo en el sentido figurado de "estado de mayor belleza;" la palabra principal en inglés antiguo para "flor" era blostm (ver blossom (n.)).

Alrededor del año 1200, flour, también flur, flor, floer, floyer, flowre, se usaba para referirse a "la flor de una planta; una planta en flor". Proviene del francés antiguo flor, que significa "flor, brote; apogeo, plenitud; harina fina; élite; inocencia, virginidad" (siglo XII, en francés moderno fleur). Su raíz se encuentra en el latín florem (nominativo flos), que también significa "flor" y es el origen del italiano fiore y el español flor. Esta palabra proviene de la raíz indoeuropea *bhel- (3), que significa "prosperar, florecer".

A finales del siglo XIV, en inglés comenzó a usarse para describir "el tiempo de floración", y también, de manera figurada, "la plenitud de la vida, el apogeo de la gloria o prosperidad, el estado de cualquier cosa que se asemeje a la fase de floración de una planta". Como sinónimo de "lo mejor, lo más excelente; lo mejor de su clase o tipo; la encarnación de un ideal", se utilizó desde principios del siglo XIII (primero para personas y a mediados del siglo XIII para cosas). Por ejemplo, flour of milk significa "nata" (principios del siglo XIV). Especialmente se refería a "la harina de trigo después de que se han eliminado el salvado y otros elementos gruesos, la mejor parte del trigo" (mediados del siglo XIII). La ortografía moderna y la diferenciación completa de flour (sustantivo) se establecieron a finales del siglo XIV.

En el sentido de "flor de una planta", reemplazó a su cognado en inglés antiguo blostm (ver blossom (sustantivo)). También se usó desde el inglés medio como símbolo de transitoriedad (principios del siglo XIV); para referirse a "una mujer hermosa" (alrededor de 1300); y "virginidad" (principios del siglo XIV). Flower-box se registró en 1818. Flower-arrangement apareció en 1873. Flower child, que significa "hippie amable", se utilizó por primera vez en 1967.

Anuncios

Tendencias de " blossom "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "blossom"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of blossom

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "blossom"
Anuncios