Anuncios

Etimología y Historia de *bhel-

*bhel-(1)

La raíz protoindoeuropea que significa "brillar, destellar, arder," también "blanco brillante," y que da origen a palabras para colores vivos.

Podría formar parte de: beluga; Beltane; black; blancmange; blanch; blank; blanket; blaze (sust.1) "llama brillante, fuego;" bleach; bleak; blemish; blench; blende; blend; blind; blindfold; blitzkrieg; blond; blue (adj.1); blush; conflagration; deflagration; effulgence; effulgent; flagrant; flambe; flambeau; flamboyant; flame; flamingo; flammable; Flavian; Flavius; fulgent; fulminate; inflame; inflammable; phlegm; phlegmatic; phlogiston; phlox; purblind; refulgent; riboflavin.

También podría ser la fuente de: sánscrito bhrajate "brilla;" griego phlegein "arder;" latín flamma "llama," fulmen "rayo," fulgere "brillar, destellar," flagrare "arder, arder, brillar;" eslavo antiguo belu "blanco;" lituano balnas "pálido."

*bhel-(2)

La raíz protoindoeuropea que significa "soplar, hincharse" tiene derivados que se refieren a varios objetos redondos y a la idea de masculinidad tumescente [Watkins].

Podría formar parte de: bale (sustantivo) "gran paquete o bulto de mercancía preparado para el transporte"; baleen; ball (sustantivo 1) "objeto redondo, cuerpo esférico compacto"; balloon; ballot; bawd; bold; bole; boll; bollocks; bollix; boulder; boulevard; bowl (sustantivo) "olla o taza redonda"; bulk; bull (sustantivo 1) "animal macho bovino"; bullock; bulwark; follicle; folly; fool; foosball; full (verbo) "pisar o golpear la tela para limpiarla o engrosarla"; ithyphallic; pall-mall; phallus.

También podría ser la fuente de: el griego phyllon "hoja", phallos "pene hinchado"; el latín flos "flor", florere "florecer, prosperar", folium "hoja"; el prusiano antiguo balsinis "cojín"; el nórdico antiguo belgr "bolsa, fuelle"; el inglés antiguo bolla "olla, taza, cuenco"; el irlandés antiguo bolgaim "me hincho", blath "flor, floración", bolach "grano", bolg "bolsa"; el bretón bolc'h "vaina de lino"; el serbio buljiti "mirar fijamente, tener ojos saltones"; el serbocroata blazina "almohada".

Una forma extendida de la raíz, *bhelgh- "hincharse", forma parte de: bellows; belly; bilge; billow; bolster; budget; bulge; Excalibur; Firbolgs.

Otra forma extendida de la raíz, *bhleu- "hincharse, brotar, desbordarse", forma parte de: affluent; bloat; confluence; effluent; effluvium; efflux; fluctuate; fluent; fluid; flume; fluor; fluorescence; fluoride; fluoro-; flush (verbo 1) "salir de golpe, fluir con fuerza"; fluvial; flux; influence; influenza; influx; mellifluous; phloem; reflux; superfluous.

*bhel-(3)

La raíz protoindoeuropea que significa "prosperar, florecer," podría ser una variante de la raíz protoindoeuropea *bhel- (2) que se traduce como "soplar, hincharse."

Podría formar parte de palabras como: blade; bleed; bless; blood; blow (v.2) "florecer, brotar;" bloom (n.1) "flor de una planta;" bloom (n.2) "masa rugosa de hierro forjado;" blossom; cauliflower; chervil; cinquefoil; deflower; defoliation; effloresce; exfoliate; feuilleton; flora; floral; floret; florid; florin; florist; flour; flourish; flower; foil (n.) "hoja de metal muy delgada;" foliage; folio; folium; gillyflower; Phyllis; phyllo-; portfolio; trefoil.

También podría ser la fuente de: el griego phyllon "hoja;" el latín flos "flor," folio, folium "hoja;" el medio irlandés blath, el galés blawd "flor, brote;" el gaélico bile "hojita, flor;" el inglés antiguo blowan "florecer, brotar."

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para describir algo "abundante en, copioso" (especialmente en relación con la gracia de Dios). A mediados del siglo XV, también se utilizaba para referirse a líquidos que "fluyen hacia" algo, pero ambos significados han caído en desuso. Proviene del francés antiguo afluent (siglo XIV) o directamente del latín affluentem (en nominativo affluens), que significa "abundante, rico, copioso." Literalmente, se traduce como "fluyendo hacia," y es el participio presente de affluere, que significa "fluir hacia," formado a partir de una forma asimilada de ad (que significa "hacia," como se ve en ad-) + fluere (que significa "fluir," como se observa en fluent). El sentido particular de "abundante en riqueza o posesiones" surgió en 1753.

"gran bulto o paquete de mercancías preparado para el transporte," a principios del siglo XIV, del francés antiguo bale "paquete enrollado" (siglo XIII, francés moderno balle), de origen franco o de alguna otra lengua germánica (como el alto alemán antiguo balla "bola"), del protogermánico *ball- (de la raíz indoeuropea *bhel- (2) "soplar, hinchar"). La palabra inglesa probablemente llegó a través del flamenco o del holandés, que la tomaron del francés.

Anuncios

Compartir "*bhel-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *bhel-

Anuncios
Tendencias
Anuncios