Anuncios

Significado de flour

harina; polvo fino de grano; parte más refinada de la harina

Etimología y Historia de flour

flour(n.)

"la parte más fina del grano molido," a mediados del siglo XIII, proviene de flower (sustantivo), y mantiene su ortografía más antigua, basado en la idea de que la harina es la "parte más fina" de la molienda, quizás porque la flor es la parte más fina de la planta o la planta más hermosa del campo (comparar con el francés fleur de farine), a diferencia de las partes más gruesas (meal (sustantivo 2)). En el francés antiguo, flor también significaba tanto "una flor, una floración" como "harina, harina fina." La palabra inglesa también se escribía como flower hasta que flour se convirtió en la forma aceptada alrededor de 1830 para evitar confusiones. Flour-knave, que significa "ayudante de molinero," data de alrededor de 1300.

flour(v.)

"espolvorear con harina," década de 1650, derivado de flour (sustantivo). El significado "convertir (trigo) en harina" data de 1828. Relacionado: Floured; flouring.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, flour, también flur, flor, floer, floyer, flowre, se usaba para referirse a "la flor de una planta; una planta en flor". Proviene del francés antiguo flor, que significa "flor, brote; apogeo, plenitud; harina fina; élite; inocencia, virginidad" (siglo XII, en francés moderno fleur). Su raíz se encuentra en el latín florem (nominativo flos), que también significa "flor" y es el origen del italiano fiore y el español flor. Esta palabra proviene de la raíz indoeuropea *bhel- (3), que significa "prosperar, florecer".

A finales del siglo XIV, en inglés comenzó a usarse para describir "el tiempo de floración", y también, de manera figurada, "la plenitud de la vida, el apogeo de la gloria o prosperidad, el estado de cualquier cosa que se asemeje a la fase de floración de una planta". Como sinónimo de "lo mejor, lo más excelente; lo mejor de su clase o tipo; la encarnación de un ideal", se utilizó desde principios del siglo XIII (primero para personas y a mediados del siglo XIII para cosas). Por ejemplo, flour of milk significa "nata" (principios del siglo XIV). Especialmente se refería a "la harina de trigo después de que se han eliminado el salvado y otros elementos gruesos, la mejor parte del trigo" (mediados del siglo XIII). La ortografía moderna y la diferenciación completa de flour (sustantivo) se establecieron a finales del siglo XIV.

En el sentido de "flor de una planta", reemplazó a su cognado en inglés antiguo blostm (ver blossom (sustantivo)). También se usó desde el inglés medio como símbolo de transitoriedad (principios del siglo XIV); para referirse a "una mujer hermosa" (alrededor de 1300); y "virginidad" (principios del siglo XIV). Flower-box se registró en 1818. Flower-arrangement apareció en 1873. Flower child, que significa "hippie amable", se utilizó por primera vez en 1967.

"la parte comestible del grano molido;" inglés medio mēle, del inglés antiguo melu, del protogermánico *melwan "moler" (también fuente del frisón antiguo mele "harina," sajón antiguo melo, neerlandés medio mele, neerlandés meel, alto alemán antiguo melo, alemán Mehl, nórdico antiguo mjöl "harina;" literalmente "lo que se muele;" sajón antiguo, alto alemán antiguo, gótico malan, alemán mahlen "moler"), de la raíz PIE *mele- "triturar, moler." La forma verbal no se encuentra en inglés antiguo. Las formas con -a- comienzan a aparecer a finales del inglés medio. "Ahora se entiende comúnmente que excluye el producto del trigo (siendo este llamado HARINA)" [OED].

Anuncios

Tendencias de " flour "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "flour"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of flour

Anuncios
Tendencias
Anuncios