Anuncios

Significado de brown-bag

llevar comida o bebida en una bolsa de papel marrón; almuerzo traído de casa

Etimología y Historia de brown-bag

brown-bag(v.)

"llevar el almuerzo o licor en una bolsa de papel marrón," 1970, de brown (adj.) + bag (n.). Relacionado: Brown-bagging.

Entradas relacionadas

"pequeño saco," alrededor de 1200, bagge, probablemente del nórdico antiguo baggi "paquete, bulto," o de alguna fuente escandinava similar. El Diccionario Oxford de Inglés rechaza la conexión con otras palabras germánicas para "sopladores, vientre" por falta de evidencia y considera insostenible un origen celta. En algunos sentidos, quizás provenga del francés antiguo bague, que también es de origen germánico.

Como un término despectivo para "mujer," se usa desde 1924 en la actualidad (aunque varios sentidos especializados de esto son mucho más antiguos, y se puede comparar con baggage). El significado de "área de interés o especialización de una persona" data de 1964, proveniente del vernacular afroamericano, del sentido en jazz de "categoría," probablemente a través de la idea de poner algo en una bolsa. El significado de "pliegue de piel suelta bajo el ojo" se registra en 1867. Relacionado: bags.

Muchos sentidos figurados, como el verbo que significa "matar caza" (1814) y su extensión coloquial a "atrapar, agarrar, robar" (1818), provienen de la noción de la game bag (finales del siglo XV) en la que se colocaba el producto de la caza. Esto también probablemente explique el argot moderno in the bag "asegurado, cierto" (1922, inglés americano). Quedar left holding the bag (y presumiblemente nada más), "engañado, estafado," se atestigua en 1793.

El dicho let the cat out of the bag "revelar el secreto" data de 1760. La fuente probablemente sea la expresión francesa Acheter chat en poche "comprar un gato en una bolsa," que se atestigua en el francés del siglo XVIII y se explica en el "Universal Etymological English Dictionary" de Bailey (1736), bajo la entrada To buy a pig in a poke como "comprar algo sin mirarlo, o sin averiguar su valor." (Expresiones similares se encuentran en italiano y alemán; y en inglés, Wycliffe (finales del siglo XIV) tiene To bye a catte in þo sakke is bot litel charge). Así, let the cat out of the bag sería revelar inadvertidamente la verdad oculta de un asunto que se intenta presentar como algo mejor o diferente, lo cual se alinea con los primeros usos en inglés.

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men. ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
Sir Joseph deja escapar el gato de la bolsa, y muestra principios enemigos de la verdadera filosofía, al desear hacer de los grandes hombres Compañeros, en lugar de hombres sabios. ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]

El inglés antiguo brun significa "oscuro, tenebroso," y a partir del siglo XIII empieza a adquirir un sentido más definido relacionado con el color. Proviene del protogermánico *brunaz, que también dio lugar al antiguo nórdico brunn, danés brun, antiguo frisón y antiguo alto alemán brun, así como al neerlandés bruin y al alemán braun. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *bher- (2), que significa "brillante; marrón."

En inglés antiguo, la palabra también podía referirse a "brillo, resplandor," un significado que se ha mantenido solo en la palabra burnish. El término germánico fue adoptado en las lenguas romances, como en el latín medio brunus, y en el italiano y español bruno, así como en el francés brun.

Brown sugar (azúcar moreno) aparece en 1704. Brown Bess es el nombre coloquial para el viejo mosquete de chispa del ejército británico, y se documenta en 1785. Brown study (estudio sombrío) se refiere a un estado de abstracción mental o meditación, y data de la década de 1530; el Oxford English Dictionary menciona que la idea tiene un matiz "sombrío." Brown-paper (papel marrón) se refiere a un tipo de papel grueso y sin blanquear usado para envolver, y proviene de la década de 1650.

    Anuncios

    Tendencias de " brown-bag "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "brown-bag"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of brown-bag

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios