Anuncios

Significado de bucko

tipo; compañero; hombre atrevido

Etimología y Historia de bucko

bucko(n.)

El término de dirección, que data de 1883, tiene su origen en el ámbito náutico y se usaba para referirse a un "tipo arrogante y dominante." Probablemente proviene de buck (sustantivo 1) en el argot, donde se entendía como "un dandi o un espíritu selecto."

There are in London divers lodges or societies of Bucks, formed in imitation of the Free Masons: one was held at the Rose, in Monkwell-street, about the year 1705. The president is styled the Grand Buck. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]
En Londres existen diversas logias o sociedades de Bucks, formadas en imitación de los Francmasones: una se celebraba en el Rose, en Monkwell-street, alrededor del año 1705. El presidente es llamado el Gran Buck. ["Diccionario de la Lengua Vulgar," 1811]

Entradas relacionadas

"ciervo macho," alrededor de 1300, anteriormente "cabra macho;" proviene del inglés antiguo bucca "cabra macho," del protogermánico *bukkon (también fuente del sajón antiguo buck, neerlandés medio boc, neerlandés bok, alto alemán antiguo boc, alemán Bock, nórdico antiguo bokkr), quizás de una raíz indoeuropea *bhugo (también fuente del avéstico buza "macho cabrío, cabra," armenio buc "cordero"), aunque algunos especulan que proviene de un idioma pre-germánico perdido. Barnhart menciona que el inglés antiguo buc "ciervo macho," listado en algunas fuentes, es una "palabra fantasma o error de transcripción." La palabra germánica (en el sentido de "cabra macho") fue adoptada en francés como bouc.

El significado "un hombre" data de alrededor de 1300 (el nórdico antiguo bokki también se usaba en este sentido). Especialmente "hombre a la moda" (1725); también se usó para referirse a un hombre nativo americano (alrededor de 1800) o negro (1835). Este podría ser también el sentido en la jerga militar buck private "soldado raso" (década de 1870).

La frase pass the buck se registra en el sentido literal en 1865, jerga del póker estadounidense; el "buck" en cuestión era originalmente quizás un cuchillo con mango de asta de ciervo:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
El 'buck' es cualquier objeto inanimado, generalmente [un] cuchillo o lápiz, que se lanza a un pozo acumulado y es temporalmente tomado por el ganador del pozo. Siempre que el trato llegue al portador del 'buck', se debe crear un nuevo pozo. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

El sentido figurado de "trasladar responsabilidad" se registra por primera vez en 1912; la frase the buck stops here (1952) se asocia con el presidente estadounidense Harry Truman.

"borracho habitual," especialmente si es indigente y bebe vino barato, 1915, de wine + sufijo de argot -o como en bucko, kiddo.

sufijo coloquial o de argot, atestiguado en la década de 1880 en bucko, más tarde (principalmente en las décadas de 1910 y 20) también en wino, ammo, combo, cheapo, kiddo, neato, boffo, los nombres de los hermanos Marx, productos comerciales (Sterno, Wham-O), etc. OED (1989) informa que es "generalizado en los países de habla inglesa, pero en ningún lugar más que en Australia."

    Anuncios

    Tendencias de " bucko "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bucko"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bucko

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios