Anuncios

Significado de buck

ciervo macho; dólar; saltar (como un caballo)

Etimología y Historia de buck

buck(n.1)

"ciervo macho," alrededor de 1300, anteriormente "cabra macho;" proviene del inglés antiguo bucca "cabra macho," del protogermánico *bukkon (también fuente del sajón antiguo buck, neerlandés medio boc, neerlandés bok, alto alemán antiguo boc, alemán Bock, nórdico antiguo bokkr), quizás de una raíz indoeuropea *bhugo (también fuente del avéstico buza "macho cabrío, cabra," armenio buc "cordero"), aunque algunos especulan que proviene de un idioma pre-germánico perdido. Barnhart menciona que el inglés antiguo buc "ciervo macho," listado en algunas fuentes, es una "palabra fantasma o error de transcripción." La palabra germánica (en el sentido de "cabra macho") fue adoptada en francés como bouc.

El significado "un hombre" data de alrededor de 1300 (el nórdico antiguo bokki también se usaba en este sentido). Especialmente "hombre a la moda" (1725); también se usó para referirse a un hombre nativo americano (alrededor de 1800) o negro (1835). Este podría ser también el sentido en la jerga militar buck private "soldado raso" (década de 1870).

La frase pass the buck se registra en el sentido literal en 1865, jerga del póker estadounidense; el "buck" en cuestión era originalmente quizás un cuchillo con mango de asta de ciervo:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
El 'buck' es cualquier objeto inanimado, generalmente [un] cuchillo o lápiz, que se lanza a un pozo acumulado y es temporalmente tomado por el ganador del pozo. Siempre que el trato llegue al portador del 'buck', se debe crear un nuevo pozo. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

El sentido figurado de "trasladar responsabilidad" se registra por primera vez en 1912; la frase the buck stops here (1952) se asocia con el presidente estadounidense Harry Truman.

buck(v.1)

En el caso de un caballo, significa "dar un salto violento arqueando la espalda para intentar deshacerse de un jinete," y se documenta desde 1848. Al parecer, proviene de la expresión "saltar como un ciervo," relacionada con buck (sustantivo 1). Términos relacionados incluyen Bucked y bucking. Por otro lado, Buck up, que significa "anímate," se utiliza desde 1844 y probablemente deriva del sustantivo en el sentido de "hombre."

buck(n.2)

"dólar," 1856, inglés americano, quizás una abreviatura de buckskin como unidad de intercambio entre indios y europeos en los días de la frontera (atestiguado desde 1748).

buck(n.3)

"caballetes, estructura compuesta por dos extremos en forma de X unidos en el medio por una barra," 1817, inglés americano, aparentemente del holandés bok "caballetes," literalmente "ciervo" (ver buck (n.1)). Comparar con easel.

buck(v.2)

"copular con," década de 1520, derivado de buck (sustantivo 1). Relacionado: Bucked; bucking.

buck(v.3)

Desde 1750, se usa el término "to butt" en inglés, que significa "dar un cabezazo" o "embestir". Parece ser una corrupción de butt (v.), influenciada por buck (n.1). En un sentido figurado, aplicado a personas, se empezó a usar en 1857 para expresar la idea de "resistir" o "oponerse".

buck(n.4)

"esfuerzo violento de un caballo para deshacerse de un jinete," 1877, proveniente de buck (v.1).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a la "piel de un ciervo macho," proveniente de buck (sustantivo 1) + skin (sustantivo). Para 1793, ya se utilizaba el significado "tipo de cuero suave hecho de piel de ciervo." Antiguamente, era muy empleado para la vestimenta por los nativos americanos y los pioneros; además, el término se convirtió en un apodo para las tropas continentales durante la Revolución Americana.

"golpear con la cabeza, impactar al empujar" (como con el extremo de una viga o un palo grueso), alrededor del año 1200, proveniente del anglo-francés buter, del antiguo francés boter "empujar, golpear, arremeter; empujar contra," de una raíz franca u otra fuente germánica (comparar con el nórdico antiguo bauta, bajo alemán boten "golpear, batir"), del protogermánico *butan, de la raíz indoeuropea *bhau- "golpear."

El significado "unirse en el extremo, ser contiguo" data de la década de 1660, en parte como una abreviatura de abut. La expresión butt in "interrumpir de manera grosera" es jerga del inglés americano, atestiguada desde 1900. Relacionado: Butted; butting.

Anuncios

Tendencias de " buck "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "buck"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of buck

Anuncios
Tendencias
Anuncios