Anuncios

Significado de budge

moverse; cambiar de posición; ceder

Etimología y Historia de budge

budge(v.)

En la década de 1580, el verbo se usaba de manera intransitiva para expresar "moverse, moverse, cambiar de posición, ceder un poco". Ya en la década de 1590, se empleaba de forma transitiva, significando "cambiar la posición de algo". Proviene del francés bougier, que significa "moverse, agitarse" (en francés moderno bouger), y este a su vez se origina en el latín vulgar *bullicare, que se traduce como "burbujear, hervir" (de ahí la idea de "estar en movimiento"). Esta palabra latina proviene de bullire, que significa "hervir" (puedes consultar boil (v.) para más detalles).

Es interesante notar la comparación con el español bullir, que significa "moverse, agitarse", y el portugués bulir, que se traduce como "mover algo de su lugar". En el siglo XVI, en el argot cantinflesco, se usaba como "un verbo general de acción, a menudo para describir acciones sigilosas" (según Farmer en "Musa Pedestris"). Entre sus ejemplos, menciona expresiones como budge a beak, que significa "dar esquinazo al alguacil", y budge out or off, que se traduce como "escabullirse". Relacionados con este uso, encontramos las formas Budged y budging.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, se usaba de forma intransitiva para describir el acto de "burbujear, estar en un estado de ebullición", especialmente por el calor. Proviene del francés antiguo bolir, que significa "hervir, burbujear, fermentar, brotar" (usado en el siglo XII y en francés moderno bouillir). A su vez, este término deriva del latín bullire, que significa "burbujear, hervir", y tiene raíces en la lengua protoindoeuropea con *beu-, que significa "hincharse" (puedes ver más sobre esto en bull (n.2)). En inglés, la palabra nativa para este concepto es seethe. El uso figurado, que se refiere a pasiones o sentimientos "en un estado de agitación", comenzó a popularizarse en la década de 1640.

I am impatient, and my blood boyls high. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]
Estoy impaciente, y mi sangre hierve. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]

El sentido transitivo, que significa "poner algo en estado de ebullición, hacer que hierva", apareció a principios del siglo XIV. Como sustantivo, se utilizó por primera vez a mediados del siglo XV para referirse a "un acto de hervir" y en 1813 para describir "el estado de ebullición". Relacionado con esto, tenemos Boiled (hervido) y boiling (hirviendo). La expresión Boiling point, que se traduce como "punto de ebullición" y se refiere a la temperatura a la que un líquido se convierte en vapor, se documentó por primera vez en 1773.

    Anuncios

    Tendencias de " budge "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "budge"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of budge

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "budge"
    Anuncios