Anuncios

Significado de car-pool

compartir coche; viaje compartido

Etimología y Historia de car-pool

car-pool(n.)

También carpool, "el acto de compartir un viaje en coche entre varias personas que se dirigen al mismo destino," 1942, inglés americano, proveniente de car + pool (sustantivo 2). Se usa como verbo desde 1962. Relacionado: Carpooled; carpooling.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a un "vehículo con ruedas". Proviene del anglo-francés carre y del antiguo francés carre, que a su vez se deriva del latín vulgar *carra. Este término está relacionado con el latín carrum y carrus (en plural carra), y originalmente designaba un "carro de guerra celta de dos ruedas". Su origen se encuentra en la lengua gala karros, una palabra celta (similar al irlandés antiguo y galés carr, que significa "carro, vagón", y al bretón karr, que significa "carroza"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *krsos, derivada de la raíz *kers-, que significa "correr". Este término celta-latino también llegó al griego, donde se convirtió en karron, que significaba "carro de cuatro ruedas".

Desde el siglo XVI hasta el XIX, se usaba principalmente en poesía, evocando dignidad, solemnidad o esplendor... [OED]. En Estados Unidos, se utilizó en 1826 para referirse a los vagones de carga de ferrocarril y en 1830 para los coches de pasajeros. Para 1862, ya se empleaba para los tranvías o coches de tranvía. La extensión del término para referirse a "automóvil" se documenta en 1896, pero entre 1831 y la primera década del siglo XX, the cars se usaba para designar "tren de ferrocarril". El término car bomb se atestigua desde 1972, en el contexto de Irlanda del Norte. La palabra latina también dio origen al italiano y al español carro, así como al francés char.

Juego similar al billar, que se popularizó alrededor de 1808; el nombre probablemente proviene de un uso anterior de pool como "grupo de personas que juegan un juego, cada una apostando una suma de dinero," un sentido que se documenta en los juegos de cartas desde la década de 1690. A diferencia del billar para dos personas, el juego de pool requería múltiples jugadores; pool podría referirse tanto al grupo como al dinero apostado. 

Este término proviene del francés poule, que significa "apuestas, botín, saqueo," y su origen es incierto. Es posible que su evolución semántica provenga de un uso coloquial o proverbial de poule como "gallina" (del francés antiguo poille; véase pullet). La forma temprana en inglés, pooile (década de 1610), también sugiere una conexión con el francés peuille, que significa "pieza de una moneda recién acuñada cortada para ensayarla" (se dice que recibe este nombre por el envoltorio en el que se guardaba, y por lo tanto proviene de la misma raíz latina que el inglés pall (sustantivo)).

OF THE GAME.
It must be played with coloured balls, or with balls numbered seriatim, and with as many as there are players; or it may be played with two balls only; but the first method is most in vogue.
ROTATION. Each player is permitted to have three lives at the commencement; first of all paying his stake to the marker immediately upon his receiving his ball. The white ball, or No. 1, is to begin by placing his ball on the winning and losing spot No. 2 to play at No. 1 and all the players in regular succession as they must of necessity be marked upon the board, playing at the last player until a life be lost, and then the nearest ball is to be played at.
[Colonel B*****, "How to Play Billiards and Pool," 1842]
SOBRE EL JUEGO.
Se debe jugar con bolas de colores, o con bolas numeradas seriatim, y con tantas como jugadores haya; o también se puede jugar solo con dos bolas; pero el primer método es el más popular.
ROTACIÓN. Al comienzo, cada jugador tiene derecho a tres vidas; primero debe pagar su apuesta al marcador en cuanto reciba su bola. La bola blanca, o No. 1, debe comenzar colocándose en el punto de ganar y perder No. 2 para jugar en No. 1, y todos los jugadores deben seguir en orden, jugando al último jugador hasta que se pierda una vida, y luego se jugará a la bola más cercana.
[Coronel B*****, "Cómo Jugar al Billar y al Pool," 1842]
Billiards, a fascinating and destructive game, is equally universal ; I mean not the general game, but a species commonly called pool, which is played at almost every table ; our youth haunt these places with unaccountable eagerness, and stake large deposits on the uncertainty of a few minutes. ["The Eye," Philadelphia, March 24, 1808]
El billar, un juego fascinante y destructivo, es igualmente universal; no me refiero al juego en general, sino a una variante comúnmente llamada pool, que se juega en casi todas las mesas; nuestra juventud frecuenta estos lugares con una ansia inexplicable, apostando grandes sumas a la incertidumbre de unos pocos minutos. ["The Eye," Filadelfia, 24 de marzo de 1808]

El sentido de "reservorio común de recursos" se documenta a partir de 1917. El significado "grupo de personas que comparten deberes o habilidades" (typist pool, etc.) es de 1920. Se atestigua desde 1933 como abreviatura de football pool en apuestas.

Pool shark aparece en 1898. La expresión dirty pool para referirse a "conducta deshonesta o antideportiva," especialmente en política (1951), sugiere el juego, pero la frase dirty pool of politics, que evoca la imagen de pool (sustantivo 1), se registra desde 1871 y se usó a principios del siglo XX.

    Anuncios

    Tendencias de " car-pool "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "car-pool"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of car-pool

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios