Anuncios

Significado de chiffon

tela ligera y transparente; dulce o pastel ligero y esponjoso

Etimología y Historia de chiffon

chiffon(n.)

En 1765, se usó para referirse a "adorno femenino, algo que las mujeres utilizan únicamente para embellecerse." Proviene del francés chiffon (siglo XVII), un diminutivo de chiffe, que significa "trapo, pedazo de tela" (siglo XVII). Su origen es incierto, aunque podría ser una variante del inglés chip (sustantivo 1) o de alguna de sus raíces germánicas. Klein sugiere que podría tener un origen árabe. El significado de "tela de seda transparente, gasa fina" se documenta a partir de 1890. La extensión del término para referirse a un tipo de repostería se atestigua en 1929, probablemente por la idea de "ligereza."

Entradas relacionadas

El inglés antiguo cipp se refiere a un "pequeño trozo (de madera, piedra, etc.) separado de un cuerpo por un golpe de un instrumento." Se cree que proviene de la raíz protoindoeuropea *keipo-, que significa "poste afilado." Esta misma raíz dio origen a palabras en otros idiomas, como el neerlandés kip ("pequeña tira de madera"), el alto alemán antiguo kipfa ("vara de carro"), el nórdico antiguo keppr ("palito") y el latín cippus ("poste, estaca, viga"). Es posible que las palabras germánicas hayan sido tomadas del latín.

El significado de "pequeño disco o ficha utilizada en un juego de azar" se registra por primera vez en 1840. La acepción "trozo de estiércol seco" aparece por primera vez en 1846, en inglés americano. En el ámbito de la electrónica, el sentido de "cuadrado delgado y pequeño de material semiconductor" data de 1962.

Desde 1769, se usa para referirse a rodajas finas de alimentos (originalmente frutas). La referencia específica a las patatas (lo que en Estados Unidos se conoce como French fries) se encuentra en 1859, en "A Tale of Two Cities." La combinación de fish-and-chips ya se ofrecía en Londres hacia 1860. El término Potato-chip se documenta en 1854, aunque no queda claro si se refiere a la versión británica (anteriormente mencionada) o a la estadounidense, que describe como "rodaja de patata muy fina frita hasta quedar crujiente" (el crisp británico). Se dice que el potato-chip americano fue inventado en 1853 en Saratoga, Nueva York, y se describe, más o menos, con ese nombre en un libro de recetas de 1858. El Oxford English Dictionary señala que también se les conocía como Saratoga chips (hacia 1880).

La expresión Chip of the old block, que se usa para referirse a un niño o adulto que se parece a uno de sus padres, aparece en Milton (1642). La forma anterior era chip of the same block (década de 1620). La versión moderna más común, con off en lugar de of, surge a principios del siglo XX. La expresión have a chip on one's shoulder se documenta en 1830 en inglés americano, y proviene de la costumbre de un niño decidido a pelear que coloca un trozo de madera en su hombro y desafía a otro a derribarlo. When the chips are down (década de 1940) se refiere a que las fichas están sobre la mesa después de que se realizan las apuestas finales en una partida de póker. El uso de Chips como apodo familiar para un carpintero data de 1785.

También chiffonnade, técnica de preparación de alimentos, 1847, del francés chiffonade, que proviene de chiffon (ver chiffon) + -ade. Hace referencia a la condición de las hojas después de haber sido tratadas de esa manera.

"pequeño armario con cajones para el trabajo de costura de las mujeres, tela, etc.," 1806, del francés chiffonnier, un uso transferido, literalmente "recogedor de trapos," de chiffon, diminutivo de chiffe "trapo, trozo de tela, desperdicio, cosa frágil" (ver chiffon).

    Anuncios

    Tendencias de " chiffon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "chiffon"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chiffon

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios