Anuncios

Significado de chip

astilla; fragmento; chip

Etimología y Historia de chip

chip(v.)

A principios del siglo XV, se usaba el término para describir la acción de "desprenderse en pequeñas piezas" (en forma intransitiva, refiriéndose a piedras). Proviene del inglés antiguo forcippian, que significa "pelar o cortar algo, quitarlo", y es la forma verbal de cipp, que se traduce como "pequeño trozo de madera" (puedes ver chip (n.1) para más detalles).

El significado transitivo, que se refiere a "cortar en trozos pequeños, desmenuzar o reducir poco a poco", apareció a finales del siglo XV. La acepción de "romperse en fragmentos" se consolidó en el siglo XVIII. Términos relacionados incluyen Chipped y chipping. La expresión chip in, que significa "contribuir" y que se documenta desde 1861, proviene del inglés americano, posiblemente del mundo de los juegos de cartas. Sin embargo, es interesante compararla con chop in, que significa "interrumpir con un comentario" y data de la década de 1540. Por otro lado, Chipped beef se atestigua desde 1826.

chip(n.1)

El inglés antiguo cipp se refiere a un "pequeño trozo (de madera, piedra, etc.) separado de un cuerpo por un golpe de un instrumento." Se cree que proviene de la raíz protoindoeuropea *keipo-, que significa "poste afilado." Esta misma raíz dio origen a palabras en otros idiomas, como el neerlandés kip ("pequeña tira de madera"), el alto alemán antiguo kipfa ("vara de carro"), el nórdico antiguo keppr ("palito") y el latín cippus ("poste, estaca, viga"). Es posible que las palabras germánicas hayan sido tomadas del latín.

El significado de "pequeño disco o ficha utilizada en un juego de azar" se registra por primera vez en 1840. La acepción "trozo de estiércol seco" aparece por primera vez en 1846, en inglés americano. En el ámbito de la electrónica, el sentido de "cuadrado delgado y pequeño de material semiconductor" data de 1962.

Desde 1769, se usa para referirse a rodajas finas de alimentos (originalmente frutas). La referencia específica a las patatas (lo que en Estados Unidos se conoce como French fries) se encuentra en 1859, en "A Tale of Two Cities." La combinación de fish-and-chips ya se ofrecía en Londres hacia 1860. El término Potato-chip se documenta en 1854, aunque no queda claro si se refiere a la versión británica (anteriormente mencionada) o a la estadounidense, que describe como "rodaja de patata muy fina frita hasta quedar crujiente" (el crisp británico). Se dice que el potato-chip americano fue inventado en 1853 en Saratoga, Nueva York, y se describe, más o menos, con ese nombre en un libro de recetas de 1858. El Oxford English Dictionary señala que también se les conocía como Saratoga chips (hacia 1880).

La expresión Chip of the old block, que se usa para referirse a un niño o adulto que se parece a uno de sus padres, aparece en Milton (1642). La forma anterior era chip of the same block (década de 1620). La versión moderna más común, con off en lugar de of, surge a principios del siglo XX. La expresión have a chip on one's shoulder se documenta en 1830 en inglés americano, y proviene de la costumbre de un niño decidido a pelear que coloca un trozo de madera en su hombro y desafía a otro a derribarlo. When the chips are down (década de 1940) se refiere a que las fichas están sobre la mesa después de que se realizan las apuestas finales en una partida de póker. El uso de Chips como apodo familiar para un carpintero data de 1785.

chip(n.2)

"break caused by chipping," 1889, de chip (v.).

Entradas relacionadas

En 1903, en inglés americano, se usaba antes French fried potatoes (desde 1856); consulta French (adj.) + fry (v.). Literalmente significa "papas fritas al estilo francés." El nombre proviene del método de cocción por inmersión en grasa, que en ese entonces se consideraba una peculiaridad de la cocina francesa.

There are 2 ways of frying known to cooks as (1) wet frying, sometimes called French frying or frying in a kettle of hot fat; and (2) dry frying or cooking in a frying pan. The best results are undoubtedly obtained by the first method, although it is little used in this country. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]
Hay 2 formas de freír que los cocineros conocen como (1) fritura húmeda, a veces llamada fritura francesa o fritura en una olla de grasa caliente; y (2) fritura seca o cocción en una sartén. Sin duda, los mejores resultados se obtienen con el primer método, aunque es poco utilizado en este país. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]

French frieds (1944) nunca tuvo éxito. La forma corta y simple fries se atestigua desde 1973. En el Alto Medio Oeste de EE. UU., a veces se les llama, con mayor precisión, American fries (1950), y brevemente, durante un período de tensiones, se intentó llamarles freedom fries (2003; compara con liberty-cabbage para sauerkraut durante la Primera Guerra Mundial). Relacionado: French-fry.

1904 en referencia al contador de póker de alto valor, también en el sentido figurado de "valioso." El sentido en la bolsa de valores, en referencia a "acciones consideradas una inversión confiable," se registra en 1929; especialmente de las acciones que experimentaron aumentos espectaculares en su valor en los cuatro años aproximadamente antes del colapso de Wall Street de ese año, que prácticamente eliminó la mayor parte de ello. Ver blue (adj.1) + chip (n.1).

Anuncios

Tendencias de " chip "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "chip"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chip

Anuncios
Tendencias
Anuncios