Anuncios

Significado de chopstick

palillo; palillo chino

Etimología y Historia de chopstick

chopstick(n.)

También chop-stick, "pequeño palo de madera o marfil que se usa en pares para comer" de la década de 1690, un término considerado único en inglés.

La palabra china habitual es k'wai tse, que se traduce de varias maneras como "los rápidos" o "los chicos ágiles." Se dice que este nombre surgió como un eufemismo para la forma más antigua de escribir la palabra, transliterada como zhù, que se parecía a las palabras de mal augurio para "detenerse" y "comido por gusanos." El término en inglés podría ser una traducción parcial de los marineros de k'wai tse, en cuyo caso el primer elemento provendría del inglés pidgin chop, del cantonés gap "urgente" (comparar con chop-chop).

Otra posibilidad es que la palabra no tenga elementos exóticos y sea de origen inglés, proveniente de uno de los significados de chop. Una explicación que se encuentra en fuentes del siglo XVIII la vincula con la jerga inglesa chop, "boca, mandíbula" (ver chops), dando el significado de "palos para la boca." También hay sentidos de chop que significan comida o comer, como en "Estás para hacer una comida apresurada y para picar tu entretenimiento como un payaso hambriento." [John Dryden, The Spanish Friar.] Comparar con el nombre alemán Essstäbchen, "palitos para comer." Anteriormente en inglés, chopstick era un tipo de barra de hierro en un barco pesquero (década de 1610) "llamada así porque el palo divide la línea de pesca en dos" (OED), y esto también podría haber influido en el nombre. La edición de 1811 del Dictionary of the Vulgar Tongue de Francis Grose ofrece chop-stick como jerga para un tenedor.

Chopsticks, el ejercicio de piano para dos dedos, se atestigua por primera vez en 1893, probablemente por la similitud de los dedos con los palillos.

Entradas relacionadas

"cortar con un golpe rápido," mediados del siglo XIV, de origen incierto, no se encuentra en el inglés antiguo, quizás del francés antiguo del norte choper (francés antiguo coper "cortar, cortar off," siglo XII, francés moderno couper), del latín vulgar *cuppare "decapitar," de una raíz que significa "cabeza," pero influenciado en el francés antiguo por couper "golpear" (ver coup). Hay palabras similares en el germánico continental (neerlandés, alemán kappen "cortar, chop").

Relacionado: Chopped; chopping. Chopping-block "bloque de madera sobre el cual se coloca cualquier cosa (especialmente comida) para ser cortada" es de 1703.

"rápidamente," 1833, generalmente se dice que es inglés pidgin del chino k'wai-k'wai (ver chopstick); pero como palabra china, aparece en un glosario de 1795, lo que sugiere que no se percibía como jerga o pidgin, sino que se consideraba un término chino legítimo. El cantonés gap, "urgente" podría ser una fuente más probable.

"mandíbulas, lados de la cara," alrededor de 1500, quizás una variante de chaps (n.2) en el mismo sentido, cuyo origen es desconocido.

    Anuncios

    Tendencias de " chopstick "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "chopstick"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chopstick

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "chopstick"
    Anuncios