Anuncios

Significado de coast guard

guardacostas; fuerza de vigilancia en la costa; policía marítima

Etimología y Historia de coast guard

coast guard(n.)

también coast-guard, 1827, un guardia apostado en una costa, originalmente para prevenir el contrabando, más tarde sirviendo como una fuerza policial general para la costa; ver coast (n.) + guard (n.).

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, la palabra se refería a "el margen de la tierra." Anteriormente, en el siglo XII, significaba "costilla como parte del cuerpo." Proviene del francés antiguo coste, que significaba "costilla, lado, flanco; pendiente, inclinación." Con el tiempo, evolucionó hacia "costa, orilla" (siglo XII, en francés moderno côte), y se deriva del latín costa, que significa "una costilla." Esta raíz podría estar relacionada con una palabra base que significa "hueso," como se ve en el eslavo eclesiástico antiguo kosti ("hueso") y la raíz protoindoeuropea *ost-. Sin embargo, de Vaan rechaza esta conexión y la describe como "una palabra aislada sin etimología."

En latín, costa adquirió un significado secundario en el latín medieval: "la orilla." Esto surgió de la idea de "el lado de la tierra," así como "el lado de una colina." Esta noción se trasladó a las lenguas romances (italiano costa significa "costa, lado," español cuesta significa "pendiente," y costa significa "costa"). Sin embargo, solo en las lenguas germánicas que la adoptaron se especializó completamente en este sentido (neerlandés kust, sueco kust, alemán Küste, danés kyst).

El francés también utilizó esta palabra para referirse a "pendiente de una colina," lo que llevó al verbo inglés que significa "deslizarse o deslizarse en un trineo por una colina nevada o helada." Este uso se atestigua por primera vez en inglés americano en 1775. La expresión the coast is clear (siglo XVI) evoca la imagen de llegar a una orilla desprotegida por enemigos. Por su parte, clear the coast (década de 1520) significaba hacer que un área fuera adecuada para el desembarco.

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a "quien vigila, un grupo de soldados," así como "cuidado, custodia, tutela," y también era el nombre de una parte de una armadura. Proviene del francés garde, que significa "guardián, celador, protector; vigilancia, custodia," y del francés antiguo garder, que se traduce como "mantener, preservar, proteger" (consulta guard (v.)). La acepción más abstracta o colectiva de "custodia" (como en bodyguard) también surge a principios del siglo XV. La connotación relacionada con el combate, ya sea con espadas o puños, aparece en la década de 1590; de ahí proviene la expresión on guard (1640s) o off (one's) guard (1680s). En el contexto del fútbol americano, el término se utiliza desde 1889. Guard-rail se documenta desde 1860, originalmente refiriéndose a las vías del tren y a la estructura que corre al lado de la vía por fuera; el guide-rail es el que se encuentra entre las vías.

    Anuncios

    Tendencias de " coast guard "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "coast guard"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of coast guard

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "coast guard"
    Anuncios